Sentence view

Le magnifiche cinque (traduzioni)

Language columnIl linguista
AuthorMassimo Arcangeli
Date 21 giugno 2010


showing 901 - 1000 of 4534 • previousnext


[1]
"blog" = diarto (s.m.) (DIArio apeRTO);
[2]
"chat" = chiacchia (s.f.), chiacchiare (v.);
[3]
"newsletter" = nuse (s.m.) (Notizie diffUSE -- e "nuse" non è lontano da "news" come pronuncia);
[4]
provider = fornitore (di meglio non c'è);
[5]
spam(ming) = melassa, melassare (tentativo di rendere il senso originale dell'uso del termine "spam" per designare della posta fastidiosa e inutile);
[6]
**********************************
[7]
Commento veloce: è vero che tedeschi, americani e inglesi parlano di "opera" o di "propaganda" e che in spagnolo "raton" suona buffo (ma in inglese "mouse" no?), ma altra cosa è infarcire all'inverosimile i discorsi con termini anglofoni come si fa da noi.
[8]
Avere parole proprie per designare oggetti e concetti non è provincialismo, ma sintomo di un'identità culturale forte.
[9]
Lo sbando di un popolo si misura anche da come mantiene e preserva la sua identità culturale.
[10]
Luigi scrive:
[11]
22 giugno 2010 alle 18:55
[12]
Blog=digisalotto; digibattito;
[13]
Chat=telechiacchiere;
[14]
Newsletter=ultimissiva;
[15]
Provider=retivendolo;
[16]
Spamming=caselluvio;(digiluvio postale);
[17]
Fausto Raso scrive:
[18]
22 giugno 2010 alle 18:55
[19]
"All'uopo", segnalo questo sito: http://www.achyra.org/forestierismi/list.php
[20]
paolo scrive:
[21]
22 giugno 2010 alle 18:58
[22]
blog: retaccuino
[23]
chat: blabele
[24]
newsletter: aggioposta
[25]
provider: eccovì
[26]
spamming: spattume
[27]
Carlo scrive:
[28]
22 giugno 2010 alle 19:02
[29]
Chat: ciat
[30]
Blog: registrazione di serie B
[31]
[Newsletter: bollettino]
[32]
Provider: affittuario
[33]
Spamming: spacciando (to spam: spacciare)
[34]
Sandra B. scrive:
[35]
22 giugno 2010 alle 19:03
[36]
spamming: e-mmondizia
[37]
(le altre sono già state dette)
[38]
Francesco scrive:
[39]
22 giugno 2010 alle 19:06
[40]
blog: diarete
[41]
chat: ciartuale
[42]
newsletter: webbovizia
[43]
provider: provaid
[44]
spamming: postastraccia
[45]
Sara scrive:
[46]
22 giugno 2010 alle 19:12
[47]
Blog: retario
[48]
Chat: parlaquì
[49]
Newsletter: infolettera
[50]
Provider: fornitore
[51]
Spamming: saturaggio
[52]
Rocco scrive:
[53]
22 giugno 2010 alle 19:15
[54]
blog: diario virtuale
[55]
chat: conversazione virtuale
[56]
newsletter: lista di distribuzione
[57]
provider: gestore dei servizi
[58]
spamming: posta nera
[59]
Francesca scrive:
[60]
22 giugno 2010 alle 19:16
[61]
blog: zibaldone
[62]
chat: charla
[63]
newsletter: bollettina
[64]
provider: prestarete
[65]
spamming: spattumare
[66]
Ilaria scrive:
[67]
22 giugno 2010 alle 19:16
[68]
blog = diario in rete
[69]
chat = chiacchierata virtuale
[70]
newsletter = bollettino delle novità
[71]
provider = gestore di rete
[72]
spamming = virtuocomunicazione sgradita
[73]
Marco Cappoli scrive:
[74]
22 giugno 2010 alle 19:19
[75]
Blog=tramario (trama/web diario)
[76]
chat=ciancia (cianciare)
[77]
newsletter=Notigramma (telegramma di notizie)
[78]
provider=fornitore (banale ma efficace)
[79]
spamming=paccazzo (dispregiativo di pacco, inteso come sola, raggiro)
[80]
Francesca scrive:
[81]
22 giugno 2010 alle 19:23
[82]
blog: zibaldone
[83]
chat: charla
[84]
newsletter: bollettina
[85]
provider: prestarete
[86]
spamming: spattumare
[87]
Massimo scrive:
[88]
22 giugno 2010 alle 19:26
[89]
Non ho la creatività necessaria per tutti e 5 i termini (a proposito, chat è inteso come verbo o sostantivo?)
[90]
Ma comunque fornitore mi suona malissimo all'orecchio("fornire" è un verbo troppo generico, usato spesso da traduttori non professionisti per togliersi di impaccio).
[91]
Propongo operatore per provider, operatore Internet, come operatore radiomobile o telefonico.
[92]
francesco scrive:
[93]
22 giugno 2010 alle 19:39
[94]
blog: scrivere fatti, talvota insignificanti, su una pagina web.
[95]
chat: fiato (in napoletano chatare = respirare)
[96]
newsletter: ti aggiorno su....
[97]
provider: ci penso io!
[98]
spamming: "seleziona come..."
[99]
Marco scrive:
[100]
22 giugno 2010 alle 19:49

Text viewParagraph view