Sentence view

-

Language columnIl linguista
AuthorMassimo Arcangeli
Date 15 dicembre 2015


showing 2401 - 2500 of 3142 • previousnext


[1]
Grazie per l’aiuto!
[2]
1) Città Eterna, Città Dotta;
[3]
2) Città eterna, Città dotta;
[4]
3) città eterna, città dotta.
[5]
linguista_1 scrive:
[6]
15 luglio 2016 alle 11:07
[7]
In casi simili, in cui entra in gioco l'alternanza di maiuscole/minuscole, ci si regola guardando all'uso: il quale, in questo specifico caso, ci dice che tutte le soluzioni sono diffuse (e quindi vanno bene).
[8]
Alessandro Aresti
[9]
Lidia scrive:
[10]
15 luglio 2016 alle 20:34
[11]
Gentili professori,
[12]
è corretto dire "abituarsi prima possibile" o "abituarsi il prima possibile"?
[13]
Grazie in anticipo per la risposta!
[14]
linguista_1 scrive:
[15]
15 luglio 2016 alle 23:12
[16]
"Il prima possibile".
[17]
Alessandro Aresti
[18]
paolo scrive:
[19]
16 luglio 2016 alle 12:56
[20]
Buongiorno!
[21]
In: "Parigi è il centro della moda e Gautier ne è il suo massimo esponente" l'uso di "suo" in combinazione con "ne" è scorretto vero?
[22]
Grazie!
[23]
linguista_1 scrive:
[24]
17 luglio 2016 alle 20:37
[25]
Volendo evitare la ridondanza, farei a meno di suo.
[26]
Alessandro Aresti
[27]
julia scrive:
[28]
17 luglio 2016 alle 22:15
[29]
Gentile linguista,
[30]
nel racconto "Ladri in Chiesa", di Alberto Moravia, nella seguente frase:
[31]
"Ma siccome non voglio che rimani sola, verrai con me..."
[32]
Non si dovrebbe usare il congiuntivo "rimanga"?
[33]
Grazie!
[34]
linguista_1 scrive:
[35]
18 luglio 2016 alle 09:40
[36]
, è così.
[37]
Probabilmente qui Moravia ha voluto riprodurre un uso tipico del parlato colloquiale.
[38]
Alessandro Aresti
[39]
Guido Bezzi scrive:
[40]
20 luglio 2016 alle 18:04
[41]
Gentili linguisti
[42]
recentemente ho scritto: " Mi è capitato sovente d'incontrare vecchi amici con i quali si è tornati a parlare di certi argomenti".
[43]
Un mio amico mi ha corretto, asserendo che è meglio dire:"...con i quali si è tornato a parlare di certi argomenti".
[44]
È meglio dire: "Si è tornati" oppure " Si è tornato"?
[45]
Grazie.
[46]
Guido Bezzi
[47]
linguista_1 scrive:
[48]
20 luglio 2016 alle 19:41
[49]
Sono corrette entrambe le frasi, per quanto l'accordo del participio fosse più frequente in passato di quanto non lo sia oggi.
[50]
Rocco Luigi Nichil
[51]
Giulia Lotti scrive:
[52]
22 luglio 2016 alle 16:05
[53]
Buongiorno,
[54]
una postilla alla domanda posta dall'utente Francesco il 26 febbraio: si parla di dozzina, derivato da "douzaine", perché si tratta del massimo numero cui si può arrivare a contare usando le dita della mano; il pollice può infatti "scorrere" sulle 12 falangi delle altre dita.
[55]
linguista_1 scrive:
[56]
22 luglio 2016 alle 16:10
[57]
Ammeto che non avevo mai sentito questa teoria prima d'ora.
[58]
La ringrazio quindi per la preziosa testimonianza.
[59]
Rocco Luigi Nichil
[60]
francesco totoro scrive:
[61]
25 luglio 2016 alle 13:03
[62]
è corretto dire l'elite liberali sono indecise in Europa o è meglio: l'élite liberale è indecisa in Europa?.
[63]
In sostanza il francesismo élite è una parola femminile singolare o ammette il plurale alla francese e quindi si può anche scrivere élites?
[64]
linguista_1 scrive:
[65]
25 luglio 2016 alle 15:43
[66]
Il francesismo élite, che in francese al plurale fa regolarmente élites, è considerato in italiano un sostantivo femminile invariabile.
[67]
Tuttavia, la frase "l'elite liberali sono indecise in Europa" risulta scorretta dal punto di vista ortografico, non solo perché non presenta l'accento grave sulla vocale iniziale della voce, ma anche dal momento che l'articolo femminile plurale (le) non si elide neanche di fronte a parole inizianti per e-, se queste non variano dal plurale al singolare; la frase andrà quindi riscritta nel modo seguente: "le élite liberali sono indecise in Europa".
[68]
Rocco Luigi Nichil
[69]
Giuseppe scrive:
[70]
25 luglio 2016 alle 18:14
[71]
Gent.mmi linguisti, quale frase è da ritenere la più corretta:
[72]
1) verifica di un test in Italia nel periodo 2000-2010
[73]
2) verifica di un test per l'Italia nel periodo 2000-2010
[74]
O ancora risultati empirici per l'Italia o in Italia?
[75]
In generale, in questo contesto, è meglio utilizzare "in" o "per"?
[76]
Vi ringrazio anticipatamente e vi auguro una buona serata.
[77]
linguista_1 scrive:
[78]
26 luglio 2016 alle 07:10
[79]
Difficile rispondere senza un contesto adeguato.
[80]
Ad esempio, le locuzioni potrebbero comparire nella frase "Abbiamo diffuso un test in Italia" oppure in "Abbiamo preparato un test per l'Italia".
[81]
Dipende quindi dal contesto.
[82]
Può indicare cortesemente le frasi in cui compaiono i sintagmi che ha indicato?
[83]
A dover giudicare da questi dati, direi che vanno bene entrambe le varianti (in ambedue i casi).
[84]
Rocco Luigi Nichil
[85]
Giuseppe scrive:
[86]
26 luglio 2016 alle 14:08
[87]
La ringrazio intanto per aver risposto, le frasi incriminate sono le seguenti:
[88]
1) la verifica del test in/per l' italia nel periodo 2000/2010 ha prodotto risultati significativi.
[89]
Praticamente è stato svolto un test usando dati relativi all'economia italiana.
[90]
L'altro caso sarebbe analogo (in questo caso una sorta di tiolo), cambiando leggermente la forma:
[91]
2) verifica del test: risultati empirici in/per l'Italia nel 2000/2010.
[92]
Grazie ancora.
[93]
linguista_1 scrive:
[94]
26 luglio 2016 alle 14:30
[95]
La prima frase cambia leggermente significato se si usa una una preposizione al posto di un'altra: chiameremo le due soluzioni (A) e (B).
[96]
(A) - la frase "la verifica del test in Italia nel periodo 2000/2010 ha prodotto risultati significativi" presuppone che il test sia stato svolto "in Italia", ma probabilmente sia stato formulato anche per altri paesi;
[97]
(B) la frase "la verifica del test per l'Italia nel periodo 2000/2010 ha prodotto risultati significativi" presuppone invece che il test sia stato formulato esclusivamente "per l'Italia".
[98]
Si potrebbe superare questa (sottilissima) ambiguità invertendo gli elementi della frase: infatti, riscrivendo la stessa come "nel periodo 2000/2010, la verifica del test ha prodotto in / per l'Italia risultati significativi" si annulla ogni differenza fra le due alternative, ma si propende, di fatto, per la soluzione (B).
[99]
Al di di questa precisazione, tuttavia, entrambe le soluzioni vanno bene se si vuole sottolineare che "la verifica" è relativa al dato raccolto in Italia e non altrove.
[100]
Le medesime argomentazioni possono essere poi impiegate per il secondo esempio.

Text viewParagraph view