Sentence view

-

Language columnIl linguista
AuthorMassimo Arcangeli
Date 15 dicembre 2015


showing 1701 - 1800 of 3142 • previousnext


[1]
Insieme con il verbo reggente formano il predicato verbale (non danno luogo a proposizioni completive).
[2]
Alessandro Aresti
[3]
Geppetto scrive:
[4]
1 dicembre 2015 alle 08:51
[5]
Salve
[6]
Esiste la parola "necessarietà"?
[7]
La trovo spesso scritta, anche in documenti importanti, ma non mi pare compaia in nessun vocabolario.
[8]
Forse per averla letta e sentita spesso, mi sembra pure di avvertirvi una leggera sfumatura di significato rispetto a "necessità", ma è una differenza che non saprei spiegare.
[9]
È solo un'impressione viziata dall'uso?
[10]
Ma soprattutto è corretto l'utilizzo di questa parola?
[11]
Grazie.
[12]
linguista_1 scrive:
[13]
2 dicembre 2015 alle 21:12
[14]
Si tratta di un nome - derivato dall'aggettivo necessario 'stabilito o previsto da una norma inderogabile' - frequente nel linguaggio giuridico.
[15]
Meglio evitarlo al di fuori del perimetro specialistico.
[16]
Alessandro Aresti
[17]
Luca scrive:
[18]
3 dicembre 2015 alle 10:48
[19]
Buongiorno, ho letto la frase: "le nostre azioni sono tutte impulsive piuttosto che intraprese con consapevolezza, sono controllate da quei pensieri e impulsi perfettamente ordinari che attraversano la mente come un fiume in piena, se non come una cascata."
[20]
La mia domanda è questa: "se non come una cascata", è un rafforzativo del concetto già espresso con "come un fiume in piena"?
[21]
Grazie
[22]
linguista_1 scrive:
[23]
3 dicembre 2015 alle 21:16
[24]
È così.
[25]
Alessandro Aresti
[26]
Osvaldo scrive:
[27]
4 dicembre 2015 alle 11:02
[28]
Gentile linguista, ho un dubbio.
[29]
Quale delle due forme è corretta?
[30]
1) Non sono potuto venire a lezione.
[31]
2) Non ho potuto venire a lezione.
[32]
Anticipatamente la ringrazio.
[33]
linguista_1 scrive:
[34]
4 dicembre 2015 alle 13:09
[35]
In genere si consiglia di ricorrere all'ausiliare del verbo retto dal modale: l'ausiliare di venire nei tempi composti è essere, quindi "non sono potuto venire".
[36]
Ma anche l'opzione con avere è contemplata, se guardiamo all'uso passato e presente.
[37]
Alessandro Aresti
[38]
Wanda scrive:
[39]
6 dicembre 2015 alle 08:57
[40]
Si dice "sulla ribalta della cronaca" o "alla ribalta della cronaca".
[41]
Grazie
[42]
linguista_1 scrive:
[43]
8 dicembre 2015 alle 17:40
[44]
L'espressione è "(salire) alla ribalta della cronaca".
[45]
Alessandro Aresti
[46]
linguista_1 scrive:
[47]
10 dicembre 2015 alle 17:56
[48]
Per l'utente che ha chiesto qual è l'analisi logica della seconda proposizione in "Il generale ordinò di attaccare immediatamente la fortezza", e se "ordinò di attaccare" possa essere considerato una locuzione verbale (il suo post è stato involontariamente cancellato), questa è la risposta:
[49]
1) "Il generale ordinò che la fortezza fosse attaccata": in forma esplicita si capisce meglio il valore di "soggetto" (non logico ma solo grammaticale) di "la fortezza" (non è un complemento oggetto, come erroneamente indicato).
[50]
2) Ordinare non è un verbo servile o fraseologico, quindi non forma un tutt'uno con il verbo che segue.
[51]
Alessandro Aresti
[52]
Paolo scrive:
[53]
12 dicembre 2015 alle 10:27
[54]
Buongiorno.
[55]
Visto l'approssimarsi dell'uscita nelle sale del nuovo episodio della saga di Star Wars, in qualche discussione è riemerso un vecchio dubbio: qual'è, in italiano, la versione corretta ?
[56]
IL jedi o LO jedi ?
[57]
Grazie e Auguri
[58]
linguista_1 scrive:
[59]
12 dicembre 2015 alle 17:51
[60]
Le due forme sono entrambe diffuse, ma in genere con le parole maschili inizianti con j- (con suono iniziale uguale a quello di genio) l'articolo è il/i (come per jet, jingle, ecc.).
[61]
Auguri a lei.
[62]
Alessandro Aresti
[63]
Dario scrive:
[64]
15 dicembre 2015 alle 00:08
[65]
Buonasera,
[66]
gradirei sapere se il verbo "decollare" usato intransitivamente ammette anche l'ausiliare "essere".
[67]
Ad esempio: "L'aereo è decollato puntualmente".
[68]
Grazie.
[69]
linguista_1 scrive:
[70]
15 dicembre 2015 alle 09:43
[71]
L'uso di essere è meno comune ma attestato nell'uso.
[72]
Alessandro Aresti
[73]
Paula scrive:
[74]
21 dicembre 2015 alle 01:04
[75]
Buonasera,
[76]
Ho un dubbio molto grande ma di un significato specifico.
[77]
Cosa è "colpo di sonda" l'ho cercato tantissimo e non lo trovo per nessuna parte...
[78]
:(
[79]
Scusate si ho errori al scrivere, non sono italiana, ma sto imparando la lingua.
[80]
Grazie milla!
[81]
:) Saluti.
[82]
linguista_1 scrive:
[83]
21 dicembre 2015 alle 07:31
[84]
Nell'ambito di un'intervista, indica l'azione di stimolo da parte dell'intervistatore nei confronti dell'intervistato perché questi si "apra" di più.
[85]
Alessandro Aresti
[86]
rob roby scrive:
[87]
21 dicembre 2015 alle 10:43
[88]
"vi scrivo perché avrei un problema da risolvere e ho il sospetto che mi potrete aiutare."
[89]
Vorrei sapere se qui l'uso del futuro è accettabile o se assolutamente scorretto, a favore del congiuntivo (o di un condizionale, in caso di incertezza?).
[90]
Trovo comune l'uso del futuro nelle dubitative: la squadra potrebbe incontrare molte difficoltà e infatti ho proprio il sospetto che perderà; avrei tanti bei progetti ...e ho il sospetto che il weekend sarà bello!
[91]
Concordanze inaccettabili?
[92]
linguista_1 scrive:
[93]
21 dicembre 2015 alle 11:40
[94]
Come le suggerisce la sua autocoscienza linguistica, il futuro in questi casi è usato ampiamente: ciò che è condizione sufficiente per la sua accettabilità.
[95]
Alessandro Aresti
[96]
Michele scrive:
[97]
27 dicembre 2015 alle 12:38
[98]
Salve buongiorno, chiedo cortesemente un vostro parere, in un discorso con un professionista, mi e' stata posta questa domanda:
[99]
Se potreste essere interessato al nostro servizio...
[100]
Il mio dubbio e': grammaticalmente la frase posta, e' corretta o no?

Text viewParagraph view