Sentence view

Dubbi sull’italiano? Risponde il linguista/5

Language columnIl linguista
AuthorMassimo Arcangeli
Date 14 ottobre 2012


showing 5901 - 6000 of 6101 • previousnext


[1]
Provo a proporle una formulazione più corretta: «Sign[ora], se avesse figli o nipoti nelle nostre condizioni, suppongo che [per lei] non saremmo sfigati, ma giovani che vivono un disagio».
[2]
Marco Maggiore
[3]
nunzia scrive:
[4]
18 agosto 2013 alle 15:17
[5]
Grazie per la risposta .
[6]
Perchè va il condizionale e non il congiuntivo ?
[7]
E'una frase dubitativa ?
[8]
linguista scrive:
[9]
20 agosto 2013 alle 00:11
[10]
Perché si tratta dell'apodosi di un periodo ipotetico: Se avessi tempo (protasi), ci andrei (apodosi); Se la signora avesse dei figli nella nostra condizione (protasi), sarebbe più umana nei suoi giudizi (apodosi).
[11]
Marco Maggiore
[12]
nunzia scrive:
[13]
20 agosto 2013 alle 10:18
[14]
In modo automatico uso in modo corretto i verbi, mi confondo quando scrivo.
[15]
C'è un modo per evitare confusioni in perticolare per quanto riguarda l' uso del condizionale e congiuntivo ?
[16]
linguista scrive:
[17]
20 agosto 2013 alle 11:09
[18]
Al di dello studio della grammatica, che richiede tempo, applicazione e fatica, il modo migliore che mi sentirei di consigliare per rafforzare la padronanza della lingua è leggere, leggere sempre di più e sforzarsi di affrontare letture sempre più complesse: penso in particolare ad autori come Calvino, Morante, Moravia e Pavese.
[19]
Questi e altri scrittori hanno offerto prove esemplari d'uso della lingua italiana: si possono fare grandi passi avanti, senza quasi accorgersene, solo dando un'occhiata al loro modo di costruire il periodo e di utilizzare i verbi.
[20]
Marco Maggiore
[21]
Luca scrive:
[22]
28 agosto 2013 alle 16:49
[23]
In questa nozione presa dalla Treccani, che trovo un complicata:"Con la sua forza di quantificatore universale il superlativo relativo rende sostanzialmente pleonastica la presenza di tutto nel secondo termine di paragone, a meno che non sia obliterata la distinzione dal comparativo, come con gli avverbi.
[24]
"; se sostituisco "pleonastica" e "obliterata", si può riscrivere in questo modo:"Con la sua forza di quantificatore universale il superlativo relativo rende sostanzialmente "inutile" la presenza di tutto nel secondo termine di paragone, a meno che non sia "annulata" la distinzione dal comparativo, come con gli avverbi.
[25]
"
[26]
linguista scrive:
[27]
28 agosto 2013 alle 19:32
[28]
L'uso di termini tecnici è ampiamente giustificato in contesti specialistici.
[29]
In particolare pleonastico fa riferimento a pleonasmo, che è un termine tecnico degli studi sulla grammatica.
[30]
Su obliterata si possono avanzare delle riserve, in quanto è un termine tecnico della burocrazia: in questo caso la sostituzione con annullata è più accettabile, ma dipende, comunque, dallo stile dell'autore.
[31]
Fabio Ruggiano
[32]
Paola scrive:
[33]
29 agosto 2013 alle 13:55
[34]
Buongiorno!
[35]
Nell'analisi grammaticale della seguente porzione di testo:
[36]
"...perché i vetri e il metallo del grattacielo riflettevano il sole e le nubi E COSì (i passeri) si sono sbagliati e sono morti ".
[37]
Come va analizzato "e così"?
[38]
Vi ringrazio per le vostre risposte sempre puntuali e precise.
[39]
linguista scrive:
[40]
29 agosto 2013 alle 14:56
[41]
e = congiunzione copulativa;
[42]
così = avverbio.
[43]
Comunemente così è classificato come avverbio di modo, ma in questo caso ha piuttosto un valore conclusivo, al pari della congiunzione pertanto.
[44]
Fabio Ruggiano
[45]
Paola scrive:
[46]
29 agosto 2013 alle 15:58
[47]
Come analizziamo più nell'espressione "non è più libero"?
[48]
Grazie
[49]
linguista scrive:
[50]
29 agosto 2013 alle 19:02
[51]
Dal punto di vista grammaticale è un avverbio di modo.
[52]
Fabio Ruggiano
[53]
Edlira scrive:
[54]
16 gennaio 2016 alle 10:54
[55]
É corretto dire "ora diresti ancora che sono disordinata" oppure é meglio "ora dici ancora..."
[56]
linguista_1 scrive:
[57]
16 gennaio 2016 alle 17:54
[58]
Mi pare che il futuro funzioni anche meglio: "Ora dirai ancora che sono disordinata".
[59]
Alessandro Aresti
[60]
Roberto scrive:
[61]
16 febbraio 2016 alle 16:10
[62]
Ciao a tutti, è corretto usare "avere un week-end/una giornata fantastico/a" o devo per forza usare "trascorrere/passare"?
[63]
linguista_1 scrive:
[64]
16 febbraio 2016 alle 20:12
[65]
Meglio trascorrere o passare.
[66]
Alessandro Aresti
[67]
sonia scrive:
[68]
27 febbraio 2016 alle 06:36
[69]
un quarto di latte
[70]
quarto è aggettivo o pronome numerale?
[71]
linguista_1 scrive:
[72]
27 febbraio 2016 alle 21:35
[73]
Nessuno dei due: in questo caso è un sostantivo, e come tale è registrato (nell'accezione "quarta parte di un tutto" o simili) dai dizionari.
[74]
Alessandro Aresti
[75]
lucia scrive:
[76]
12 marzo 2016 alle 16:53
[77]
Salve,
[78]
è corretto dire: se dovessimo ottenere questo risultato, avremmo compiuto un importante passo?
[79]
linguista_1 scrive:
[80]
13 marzo 2016 alle 09:48
[81]
, è corretta.
[82]
La frase assume un valore leggermente diverso con il condizionale presente (compiremmo invece di avremmo compiuto).
[83]
Alessandro Aresti
[84]
Salvatore FIUME scrive:
[85]
11 aprile 2016 alle 10:02
[86]
Buongiorno, è più corretto scrivere "le domande avrebbero dovuto pervenire" oppure "le domande sarebbero dovute pervenire"?
[87]
linguista_1 scrive:
[88]
11 aprile 2016 alle 15:40
[89]
Secondo la regola, l'ausiliare da usare con il modale è lo stesso del verbo retto: nel nostro caso, essere ("sono pervenute" > "sarebbero dovute pervenire").
[90]
Alessandro Aresti
[91]
Filomena scrive:
[92]
16 aprile 2016 alle 19:29
[93]
Ho dipinto una scena preistorica.
[94]
SCENA è da ritenersi nome concreto o astratto?
[95]
Grazie.
[96]
linguista_1 scrive:
[97]
17 aprile 2016 alle 13:43
[98]
Concreto, giacché la scena si concretizza in qualcosa che può essere percepito mediante uno dei cinque sensi (la vista).
[99]
Alessandro Aresti
[100]
Roberto scrive:

Text viewParagraph view