Sentence view

Dubbi sull’italiano? Risponde il linguista/5

Language columnIl linguista
AuthorMassimo Arcangeli
Date 14 ottobre 2012


showing 3401 - 3500 of 6101 • previousnext


[1]
maria scrive:
[2]
26 marzo 2013 alle 08:51
[3]
Gentili linguisti, vorrei sapere se "" ha solo funzione di congiunzione o se in certi casi anche di avverbio di negazione; se ,posso avere un esempio? grazie e buona giornata
[4]
linguista scrive:
[5]
26 marzo 2013 alle 09:45
[6]
è normalmente solo congiunzione.
[7]
Alessandro Aresti
[8]
Luca scrive:
[9]
26 marzo 2013 alle 23:40
[10]
Riguardo al Gradit, siccome pensavo che il simbolo del quadratino seguito da un numero in neretto e poi da un numero tra le parentesi, fosse relativo ai sinonimi e contrari; mi sapete dire che cosa indica nelle varie accezioni?
[11]
linguista scrive:
[12]
27 marzo 2013 alle 10:05
[13]
Il simbolo a cui fa riferimento indica la declinazione del lemma.
[14]
Provi a cliccare sul numero fra parentesi e vedrà come si declina la parola in oggetto.
[15]
Rocco Luigi Nichil
[16]
Luca scrive:
[17]
27 marzo 2013 alle 12:34
[18]
Stavo leggendo sulla enciclopedia Treccani:"Negli esempi il secondo termine di paragone corrisponde grammaticalmente a un complemento diretto e assume pertanto, quando ciò è possibile (come coi pronomi personali; ? clitici; ? personali, pronomi), il ? caso accusativo:
[19]
(12) Michele è alto quanto/come me / te (non come io/tu)".
[20]
La mia domanda è questa: perchè scrivono accusativo e complemento diretto, non dovrebbe essere complemento di paragone? grazie
[21]
linguista scrive:
[22]
27 marzo 2013 alle 19:55
[23]
Il testo della TRECCANI dice semplicemente che il secondo termine di paragone, introdotto dagli avverbi come o quanto, corrisponde a un complemento diretto, ossia si costruisce senza preposizioni: perciò, giustamente, viene richiamato il caso accusativo del pronome (tenga presente che il sistema dei pronomi personali italiani rappresenta un residuo della declinazione pronominale del latino: l'italiano io corrisponde infatti al nominativo latino ego, mi tramanda il dativo mihi, me l'accusativo me).
[24]
Rocco Luigi Nichil
[25]
Luca scrive:
[26]
28 marzo 2013 alle 13:06
[27]
Vi chiedo se in questa affermazione presa anche essa dal Treccani:"Si usa, quasi sempre preceduto dall’articolo e comunque in funzione o con sign. di superl. relativo, soprattutto con nomi astratti e in locuzioni del linguaggio tecnico-scientifico: usare la m. benevolenza; provare il m. sconforto....
[28]
"; la congiunzione "e comunque" si riferisce a "quasi sempre" oppure è l'inizio di una nuova frase.
[29]
Leggendola mi sembra un ambigua.
[30]
Grazie
[31]
linguista scrive:
[32]
29 marzo 2013 alle 07:04
[33]
Nel passo da lei citato la congiunzione e pone in correlazione i due gruppi riferiti al soggetto e introdotti dagli avverbi quasi sempre e comunque (quest'ultimo col valore di 'in tutti i casi').
[34]
Marco Maggiore
[35]
Luca scrive:
[36]
29 marzo 2013 alle 11:31
[37]
Grazie Dott.
[38]
Maggiore.
[39]
Quindi significa che "Massimo" oltre a essere preceduto dall'articolo, è "quasi sempre" in funzione o con significato di superlativo relativo?
[40]
linguista scrive:
[41]
29 marzo 2013 alle 15:44
[42]
Significa che l'aggettivo massimo è sempre (= comunque) usato nella funzione o nel significato di superlativo relativo (= 'il più grande'), e che assai spesso (in realtà quasi sempre) si trova preceduto dall'articolo.
[43]
Marco Maggiore
[44]
Luca scrive:
[45]
29 marzo 2013 alle 17:39
[46]
Grazie Dott.
[47]
Maggiore.
[48]
Siete come sempre gentilissimi e disponibili nelle spiegazioni.
[49]
linguista scrive:
[50]
30 marzo 2013 alle 11:20
[51]
Grazie a lei, si figuri!
[52]
Marco Maggiore
[53]
luca scrive:
[54]
30 marzo 2013 alle 16:10
[55]
Nella frase: la squadra ha avuto una bella occasione con l'attaccante,si può ritenere complemento di mezzo "con l'attaccante"?
[56]
Grazie
[57]
linguista scrive:
[58]
31 marzo 2013 alle 10:06
[59]
.
[60]
In alternativa si può considerare complemento di causa = 'grazie all'attaccante'.
[61]
Fabio Ruggiano
[62]
Marco scrive:
[63]
1 aprile 2013 alle 13:51
[64]
La frase "c'è molto da leggere", si può ritenere una consecutiva, oppure è una costruzione formata da un unico predicato? grazie
[65]
linguista scrive:
[66]
1 aprile 2013 alle 19:11
[67]
Ci sono due proposizioni (regg. + sub.).
[68]
La subordinata ha a mio avviso valore di relativa implicita, che risulta evidente se la riformuliamo in forma esplicita: da leggere = che deve essere letto.
[69]
Alessandro Aresti
[70]
Marco scrive:
[71]
2 aprile 2013 alle 14:04
[72]
Quindi difficilmente potrebbe avere anche una sfumatura "consecutiva" c'è molto da leggere?
[73]
Leggendo nel Serianni, mi è sembrato che lo mettesse tra il finale e il consecutivo, ma forse non è proprio un caso simile.
[74]
linguista scrive:
[75]
2 aprile 2013 alle 16:45
[76]
Il fatto è che nella nostra frase manca un antecedente che giustifichi l'attribuzione a quella classe di subordinate.
[77]
Un esempio di subordinata consecutiva implicita è il seguente: "ha letto così tanto da rovinarsi la vista".
[78]
Alessandro Aresti
[79]
Arno scrive:
[80]
2 aprile 2013 alle 17:44
[81]
Egregi linguisti, volevo sapere che differenza c'è fra le espressioni "salire sulla macchina (taxi)" e "salire in macchina (taxi)".
[82]
Mi pare che l'espressione "salire in macchina" sia più corretta.
[83]
Che ne dite?
[84]
Vi ringrazio in anticipo.
[85]
linguista scrive:
[86]
2 aprile 2013 alle 18:49
[87]
Va bene la seconda soluzione.
[88]
Salire sulla macchina indica invece l'azione del salire sul tetto dell'automobile.
[89]
Con taxi, invece, si possono usare entrambe le preposizioni (su e in).
[90]
Alessandro Aresti
[91]
Fausto Raso scrive:
[92]
2 aprile 2013 alle 20:57
[93]
Il Prof.
[94]
Ruggiano mi perdonerà, ma dissento totalmente.
[95]
L’interiezione grazie esprime riconoscenza, ringraziamento, gratitudine e simili.
[96]
Come può introdurre a mio modestissimo avviso un complemento di causa?
[97]
Con l’attaccante si può considerare, in alternativa, un complemento concessivo o un complemento di circostanza.
[98]
linguista scrive:
[99]
2 aprile 2013 alle 23:25
[100]
Caro Raso,

Text viewParagraph view