Sentence view

Dubbi sull’italiano? Risponde il linguista/5

Language columnIl linguista
AuthorMassimo Arcangeli
Date 14 ottobre 2012


showing 2601 - 2700 of 6101 • previousnext


[1]
Se prescindessimo da ciò, tuttavia, a scrivere sarebbe una oggettiva implicita.
[2]
Marcello Ravesi
[3]
elena scrive:
[4]
11 febbraio 2013 alle 22:45
[5]
non ricordo la spiegazione dell'uso dell'articolo il per il termine pneumatico.
[6]
linguista scrive:
[7]
12 febbraio 2013 alle 08:51
[8]
Si tratta di una domanda posta spesso nella nostra rubrica.
[9]
Riporto, tra le diverse risposte date, quella di Debora de Fazio:
[10]
"Per quel che riguarda l’uso dell’articolo (e quindi della preposizione articolata) col sostantivo pneumatico, si può dire che l’alternanza degli articoli il/lo e un/uno (e naturalmente dei plurali corrispondenti i/gli, dei/degli) corrispondono i primi a un registro direi più familiare, e i secondi ad un uso un po’ più sorvegliato. Sebbene niente vieti di usare gli uni o gli altri, nello scritto e negli usi più formali si ritiene che siano più indicate le forme lo pneumatico, uno pneumatico, gli pneumatici, degli pneumatici.
[11]
Alessandro Aresti
[12]
Maria scrive:
[13]
12 febbraio 2013 alle 20:32
[14]
salve, un grosso dubbio mi assale da un po'.
[15]
Vorrei sapere se nella frase "tu non centri niente" il verbo da utilizzare è centrare o entrare.
[16]
Non riesco ad escluderne uno e convincermi che l'altro possa essere quello giusto.
[17]
Di seguito le mie logiche:
[18]
Se io scrivo o dico :<> può sembrare che il soggetto TU non possa entrare dentro la questione, ma se io dico o scrivo :<> il soggetto TU è escluso in quanto non è dentro, non è al centro della questione.
[19]
Grazie mille
[20]
linguista scrive:
[21]
13 febbraio 2013 alle 13:05
[22]
La forma verbale è entrarci 'entrare nella questione, avere a che fare'.
[23]
Quindi l'unica grafia corretta è "tu non c'entri niente".
[24]
Alessandro Aresti
[25]
Enrico saccoccio scrive:
[26]
13 febbraio 2013 alle 14:43
[27]
Salve, vorrei gentilmente sapere quale delle due forme è corretta: "Si è presentato l'avvocato ROSSI Elena, munito di delega, il quale ha fatto presente...." oppure "Si è presentata l'avvocato ROSSI Elena, munita di delega, la quale ha fatto presente....".
[28]
Ringrazio in anticipo per la gentile risposta.
[29]
linguista scrive:
[30]
13 febbraio 2013 alle 15:15
[31]
In teoria sono possibili entrambe le soluzioni: nel primo caso si privilegia l'accordo grammaticale (munito perché avvocato è, grammaticalmente, un sostantivo maschile), nel secondo l'accordo semantico (munita perché l'avvocato in questione è una donna).
[32]
Alessandro Aresti
[33]
pino previti scrive:
[34]
13 febbraio 2013 alle 23:59
[35]
potreste darmi l'interpretazione grammaticale di questa frase ?
[36]
"La convocazione dell'Assemblea dei Soci deve avvenire per avviso scritto, mediante l’affissione alla bacheca del Circolo e ben evidenziata presso i locali più importanti del Circolo con la precisazione dell’o.d.g. almeno 15 gg. Prima della data stabilita.Il Consiglio ,si riserva la possibilità di avvisare i soci anche per via telematica."
[37]
alcuni soci sostengono la prima parte della frase si esaurisce con la virgola prima della parola mediante e quindi il socio deve essere avvisato per iscritto indipendentemente dal fatto che la convocazione sia in bacheca.
[38]
Vi ringrazio anticipatamente
[39]
linguista scrive:
[40]
14 febbraio 2013 alle 19:32
[41]
La frase sfugge, effettivamente, a un'interpretazione univoca: da una parte, si può credere quanto segue la virgola indichi le modalità in cui deve essere dato l'avviso scritto (affissione in bacheca); dall'altra, è altrettanto valida l'interpretazione per cui l'affissione in bacheca sia in aggiunta all'avviso, che deve quindi pervenire anche in forma privata a ciascun socio.
[42]
Tuttavia, poiché la specificazione dell'avviso scritto prima della virgola risulta sovrabbondante rispetto a quanto segue la virgola stessa (una convocazione affissa in una bacheca è necessariamente un avviso scritto, non c'è bisogno di anticiparlo nella stessa frase), direi che la seconda interpretazione (coincidente con quella che lei dice fornita da alcuni soci) sia la più probabile.
[43]
Alessandro Di Candia
[44]
Arno scrive:
[45]
18 febbraio 2013 alle 15:40
[46]
Gentili Professori,vorrei sapere se é corretto dire "sto venendo" .
[47]
Grazie.
[48]
linguista scrive:
[49]
18 febbraio 2013 alle 15:48
[50]
è corretto.
[51]
Francesco Lucioli
[52]
vale scrive:
[53]
18 febbraio 2013 alle 17:49
[54]
Gentilissimi,
[55]
ho un quesito da porvi.
[56]
Nella frase "L'uomo offrì il bottino di guerra alle Muse", "alle Muse" è un complemento di termine o di vantaggio?
[57]
Grazie,
[58]
Valentina
[59]
linguista scrive:
[60]
18 febbraio 2013 alle 18:49
[61]
Complemento di termine.
[62]
Francesco Lucioli
[63]
Elisa scrive:
[64]
19 febbraio 2013 alle 10:29
[65]
Buongiorno.
[66]
Potreste aiutarmi a fare l'analisi logica di questa frase?
[67]
Grazie.
[68]
La frase:
[69]
Tutto ha avuto origine da un malinteso
[70]
linguista scrive:
[71]
19 febbraio 2013 alle 10:51
[72]
Tutto = soggetto
[73]
ha avuto origine = predicato verbale
[74]
da un malinteso = complemento di origine
[75]
Francesco Lucioli
[76]
Riccardo scrive:
[77]
19 febbraio 2013 alle 14:18
[78]
Chiedo gentilmente un vostro parere sulla concordanza dei tempi nel testo che seguirà ed eventualmente una vostra revisione, ringraziandovi come sempre per la vostra sterminata competenza.
[79]
"Buongiorno,
[80]
rispondiamo alla Sua richiesta di assistenza sulla XXXX in oggetto( faccio riferimento alla casella di posta elettronica nella voce dell’oggetto).
[81]
Siamo nell'impossibilità di accoglierla; altre volte ERA ACCADUTO che AVESSIMO ESAUDITO le vostre richieste.
[82]
Il nostro servizio risponde unicamente per quelle anomalie dell’applicativo ( applicazione informatica)che senza un opportuno intervento da parte nostra causerebbero un pregiudizio di utilizzo agli utenti XXXXXX. Ma qui non si tratta di un'anomalia , bensì di una segnalazione tardiva che solo La regione XXXXX può gestire essendo l'organo preposto ad una eventuale deroga alla disposizioni fissate per legge.
[83]
Grazie per l'attenzione"
[84]
linguista scrive:
[85]
19 febbraio 2013 alle 15:07
[86]
La concordanza è corretta: in questo caso la proposizione subordinata indica anteriorità rispetto alla principale; sarebbe comunque corretta anche la scelta del congiuntivo imperfetto per indicare contemporaneità (era accaduto che esaudissimo); possibile anche la riformulazione con una subordinata implicita: "altre volte era (oppure è) stato possibile esaudire...".
[87]
Francesco Lucioli
[88]
paolo scrive:
[89]
19 febbraio 2013 alle 21:21
[90]
Buona sera,
[91]
volevo sapere: è corretta questa espressione?:
[92]
"Tanti non prendono in seria considerazione l'irresponsabile rischio di diventare complici".
[93]
Grazie
[94]
linguista scrive:
[95]
19 febbraio 2013 alle 21:56
[96]
Da un punto di vista grammaticale ; suona solo un po' superfluo l'aggettivo irresponsabile correlato a rischio.
[97]
Francesco Lucioli
[98]
Riccardo scrive:
[99]
20 febbraio 2013 alle 11:02
[100]
Grazie Prof.

Text viewParagraph view