Sentence view

Avete dubbi sulla grammatica? Scriveteli in questo forum e un gruppo di linguisti risponderà in tempo reale a ogni vostra singola domanda.

Language columnIl linguista
AuthorMassimo Arcangeli
Date 01 ottobre 2010


showing 2101 - 2200 of 13210 • previousnext


[1]
Gentili Linguisti,
[2]
ho recentemente sentito alla radio dire "parchi giochi", ma il mio orecchio non l'ha accolto con piacere...è una forma corretta?
[3]
O sarebbe comunque preferibile pluralizzare lasciando invariato il nome (es. "ci sono diversi parco giochi in Sardegna")?
[4]
Grazie e "complimenti per la trasmissione" :)
[5]
ps: un caro saluto al Prof.
[6]
Arcangeli e i colleghi di facoltà che collaborano con lui.
[7]
Federica Tiragallo
[8]
linguista scrive:
[9]
10 giugno 2009 alle 10:00
[10]
In effetti le regole di formazione del plurale vorrebbero questo brutto esito.
[11]
Opterei per lasciare invariato il composto disambiguando con eventuali articoli o aggettivi, proprio come propone lei.
[12]
La ringrazio, anche a nome dei colleghi, per i complimenti.
[13]
Debora de Fazio
[14]
anna scrive:
[15]
10 giugno 2009 alle 10:03
[16]
esiste il vebo perplimere...infinito di perplesso? lo sento spesso in tv
[17]
linguista scrive:
[18]
10 giugno 2009 alle 10:04
[19]
I nostri principali dizionari dell’uso non lemmatizzano alcun verbo perplimere.
[20]
Si tratta di una forma di origine "comica"; magari ne riparliamo.
[21]
Debora de Fazio
[22]
Patrizia scrive:
[23]
10 giugno 2009 alle 10:14
[24]
Qual e' la forma corretta ChiamarLo o Chiamargli , telrfonarlo o telefonargli?
[25]
Grazie
[26]
linguista scrive:
[27]
10 giugno 2009 alle 10:15
[28]
Dipende ovviamente dai contesti.
[29]
Si usa chiamarlo per il singolare e chiamarli per il plurale.
[30]
Per quanto riguarda il verbo telefonare, io direi sicuramente devo telefonargli e non devo telefonarlo che è un uso regionale.
[31]
Debora de Fazio
[32]
ANTONELLA scrive:
[33]
10 giugno 2009 alle 10:16
[34]
Gentile linguista, vista l'immediatezza della risposta, le pongo un altro quesito : nella frase " tra tanti RISI è quello che preferisco " (sempre sottintendendo varietà di riso), è preferibile usare il termine al singolare?
[35]
linguista scrive:
[36]
10 giugno 2009 alle 10:17
[37]
Io direi tra tanti tipi di riso; è più chiaro.
[38]
Debora de Fazio
[39]
Lara scrive:
[40]
10 giugno 2009 alle 10:30
[41]
Salve, vorrei sapere, dato che si sentono entrambe le formule, se è più corretto dire "è piovuto" oppure "ha piovuto".
[42]
Grazie
[43]
linguista scrive:
[44]
10 giugno 2009 alle 10:34
[45]
Già risposto: 29 maggio, ore 14,54.
[46]
Massimo Arcangeli
[47]
Mattia scrive:
[48]
10 giugno 2009 alle 14:55
[49]
In una risposta del 29 maggio avete indicato che con il verbo piovere si può usare sia l'ausiliare essere sia l'ausiliare avere.
[50]
Quando andavo a scuola io (tanti tanti anni fa), si insegnava che ci voleva l'ausiliare 'essere', mentre 'avere' era possibile solo quando c'era un'espressione di tempo continuato (es. ha piovuto tutto il giorno).
[51]
Mi sembra che l'autore della mia grammatica si chiamasse Sambugar.
[52]
Da che anno è consentito usare l'ausiliare avere anche se non c'è un complemento di tempo continuato?
[53]
linguista scrive:
[54]
10 giugno 2009 alle 15:08
[55]
La sua osservazione è corretta nel senso che la norma grammaticale parla chiaro, ma come ha scritto Arcangeli esiste anche un uso della lingua, aperto a forme come quella citata, riconducibile a un italiano parlato e molto fortunata anche in televisione.
[56]
Non si tratta, quindi, di un uso corretto, ma di un uso comune.
[57]
Alberto Sebastiani
[58]
francesco scrive:
[59]
10 giugno 2009 alle 15:57
[60]
che forma delle locuzioni è "il re dei re" o "il libro dei libri"?
[61]
grazie
[62]
linguista scrive:
[63]
10 giugno 2009 alle 16:21
[64]
I sintagmi nominali del tipo "il re dei re" o "Il libro dei libri" sono espressioni nelle quali la ripetizione del nome di base nella specificazione può avere la funzione di rafforzare il valore del nome.
[65]
Da un punto di vista retorico, se con le due espressioni si intende Dio e la Bibbia, si tratta di due perifrasi.
[66]
In un articolo del 2001, "Esempi di superlativo semitico in italiano" («Italianistica, XXX, pp. 137-143), Concetto del Popolo osserva che l'uso latino cristiano e poi italiano rispetto al superlativo dei sostantivi è stato quello di affiancare al sostantivo il corrispondente genitivo col compito di rafforzare il valore del nome.
[67]
Alberto Sebastiani
[68]
marcello scrive:
[69]
10 giugno 2009 alle 16:23
[70]
Vorrei sapere se prima di "ma " è corretto mettere punto e virgola o la semplice virgola (oltre al punto ovviamente)
[71]
grazie
[72]
linguista scrive:
[73]
10 giugno 2009 alle 16:24
[74]
Prima di "ma" va la semplice virgola.
[75]
Non ci andrebbe il punto.
[76]
Alberto Sebastiani
[77]
alessandra scrive:
[78]
10 giugno 2009 alle 16:25
[79]
Salve, sempre più spesso sento usare "molto migliore" ma, se non ricordo male, migliore non è il superlativo assoluto di molto?
[80]
Non è scorretto l'uso?
[81]
Grazie.
[82]
linguista scrive:
[83]
10 giugno 2009 alle 16:31
[84]
Il superlativo assoluto di molto è moltissimo; "migliore" è comparativo di maggioranza di "buono".
[85]
La forma "molto migliore", ad esempio nel caso "Questa soluzione è molto migliore dell'altra" è intensificativa.
[86]
Nel caso si voglia usare il superlativo assoluto di "buono", allora si può usare o "buonissimo" o "ottimo".
[87]
Alberto Sebastiani
[88]
Emanuela scrive:
[89]
10 giugno 2009 alle 16:51
[90]
1)"Vado al mare con Giulia"
[91]
2)"Vado al mare insieme a Giulia"
[92]
3)"Vado al mare insieme con Giulia"
[93]
Nell'uso comune la terza opzione si sente sempre più spesso, io la trovo oltremodo irritante...tra l'altro mi chiedo, è corretta?
[94]
Grazie!
[95]
linguista scrive:
[96]
10 giugno 2009 alle 16:57
[97]
Sono accettate tutte e tre le forme.
[98]
Alberto Sebastiani
[99]
barbara sancin scrive:
[100]
10 giugno 2009 alle 18:23

Text viewParagraph view