Sentence view

Dubbi sull’italiano? Risponde il linguista/4

Language columnIl linguista
AuthorMassimo Arcangeli
Date 01 agosto 2012


showing 3501 - 3600 of 6894 • previousnext


[1]
30 luglio 2012 alle 10:20
[2]
Per quanto riguarda la prima interpretazione, laddove finché vale per tutto il tempo che’, sarebbe meglio evitare il non fraseologico: starò con te finché (= per tutto il tempo che’) sarai più (= maggiormente’) disponibile.
[3]
Nella frase negativa, così come viene proposta, l’avverbio ha il valore terminativo di non più’ (seconda interpretazione).
[4]
Marcello Ravesi
[5]
Marco scrive:
[6]
30 luglio 2012 alle 17:43
[7]
Si può scrivere anche "mi devi dare molto più" oppure è corretto solo "molto di più"?
[8]
Marco scrive:
[9]
30 luglio 2012 alle 20:25
[10]
Unisco anche questa domanda: Sono corrette entrambe le forme: "sempre di più" e "sempre più"? grazie
[11]
linguista scrive:
[12]
30 luglio 2012 alle 21:07
[13]
Sono accettabili tutte, senza differenze di sorta.
[14]
Alessandro Aresti
[15]
ania scrive:
[16]
31 luglio 2012 alle 10:40
[17]
salve, è corretta la frase:
[18]
"Non vorrei che pensassi che ti stessi prendendo in giro"?
[19]
Oppure è corretto dire "Non vorrei che pensassi che ti sto prendendo in giro"?
[20]
Grazie per la risposta
[21]
Saluti
[22]
linguista scrive:
[23]
31 luglio 2012 alle 12:19
[24]
Entrambe sono possibili:
[25]
a) non vorrei che pensassi [ora] che ti stessi prendendo in giro [ieri];
[26]
b) non vorrei che pensassi [ora] che ti sto/stia prendendo in giro [ora].
[27]
Alessandro Aresti
[28]
Arno scrive:
[29]
31 luglio 2012 alle 14:18
[30]
Buongiorno.
[31]
Chiedo scusa se faccio tante domande pero` spesso non posso trovare le risposte esaurienti in alcun manuale d`italiano.
[32]
P.es., non so se si puo` dire "insegno in/a una scuola" in senso "insegno in una scuola".
[33]
E poi, si dice o no "insegno in/a un liceo" in senso "insegno al liceo"?
[34]
Grazie in anticipo.
[35]
linguista scrive:
[36]
31 luglio 2012 alle 15:05
[37]
In italiano, si dice "insegnare in una scuola/in un liceo" (o, genericamente, "a scuola/al liceo").
[38]
È sbagliato, invece, dire *"insegnare a una scuola/a un liceo".
[39]
Alessandro Aresti
[40]
Arno scrive:
[41]
31 luglio 2012 alle 16:10
[42]
Grazie, Dott.
[43]
Aresti, della Sua cortese risposta.
[44]
Buon lavoro.
[45]
Paolo scrive:
[46]
31 luglio 2012 alle 22:00
[47]
Grazie della risposta prof.
[48]
Arcangeli.
[49]
Io in verità userei "di" anche per "calo nella situazione ambientale relativa alle temperature" (calo della situazione ambientale relativa alle temperature).
[50]
Sbaglio?
[51]
linguista scrive:
[52]
31 luglio 2012 alle 23:07
[53]
, sbaglia.
[54]
Una situazione fa riferimento a qualcosa "in" cui un determinato fatto accade o, per l'appunto, si situa.
[55]
Non è la situazione ambientale che subisce un calo, nell'esempio in oggetto, ma è sempre la temperatura.
[56]
Massimo Arcangeli
[57]
Marco scrive:
[58]
1 agosto 2012 alle 11:01
[59]
Una curiosità su "di più".
[60]
Si può accettare una frase di questo tipo: "Ti voglio molto di più bene di prima"?
[61]
Cioè, secondo voi è scorretta grammaticalmente, oppure è solo pleonastica e quindi ridondante? grazie
[62]
linguista scrive:
[63]
1 agosto 2012 alle 11:01
[64]
No, la frase è da ritenersi scorretta.
[65]
Francesco Lucioli
[66]
Sergio scrive:
[67]
1 agosto 2012 alle 11:05
[68]
La frase: "vi dico questo per correttezza", da origine ad un complemento di fine o di causa?
[69]
linguista scrive:
[70]
1 agosto 2012 alle 11:06
[71]
è una bella domanda.
[72]
Direi che si tratta di una sfumatura.
[73]
Se proviamo a sciogliere la frase potremmo dire sia "vi dico questo per essere corretto", cioè con sfumatura finale, sia "vi dico questo perché voglio essere corretto", con una sfumatura più decisamente causale.
[74]
Approfitto per segnalare l'opportunità di scrivere la terza persona del verbo dare con l'accento per distinguerla dalla preposizione semplice.
[75]
Francesco Lucioli
[76]
rossi scrive:
[77]
2 agosto 2012 alle 18:03
[78]
Buongiorno, è più corretto utilizzare il congiuntivo o l’indicativo nella seguente frase?
[79]
(premetto che la conclusione alla quale mi riferisco è stata sostenuta da un giudice ed io la condivido sia pur con alcune puntualizzazioni)
[80]
La conclusione che la mancata sottoscrizione dell’atto ne determinI l’invalidità necessita, peraltro, di ulteriori precisazioni, al fine di
[81]
La conclusione che la mancata sottoscrizione dell’atto ne determinA l’invalidità necessita, peraltro, di ulteriori precisazioni, al fine di
[82]
linguista scrive:
[83]
2 agosto 2012 alle 20:01
[84]
Entrambe le opzioni sono da considerarsi corrette.
[85]
Lo scarto tra indicativo e congiuntivo è in questo caso prettamente stilistico, quindi, vista la sede di alta formalità, è preferibile il congiuntivo.
[86]
Fabio Ruggiano
[87]
rossi scrive:
[88]
3 agosto 2012 alle 00:01
[89]
La ringrazio per la tempestiva e chiara risposta che conferma la soluzione da me prescelta.
[90]
Colgo l'occasione per fare i complimenti a Lei e agli altri linguisti del forum per l'utile attività di consulenza fornita.
[91]
Paolo scrive:
[92]
3 agosto 2012 alle 00:33
[93]
Buongiorno a tutti.
[94]
Ho nominato elemento di una lista "carattere delle recensioni".
[95]
-Altro elemento di lista.
[96]
Spiegazione...
[97]
1) Carattere delle recensioni.
[98]
L'80% delle recensioni pubblicate è positivo.
[99]
2)Carattere delle recensioni.
[100]
Gli utenti valutano bene xyx e l'80% delle recensioni pubblicate è positivo.

Text viewParagraph view