Sentence view

Dubbi sull’italiano? Risponde il linguista/4

Language columnIl linguista
AuthorMassimo Arcangeli
Date 01 agosto 2012


showing 2901 - 3000 of 6894 • previousnext


[1]
Per la seconda domanda, "ti accorgerai" è proposizione principale, mentre "che l'area si estende" è subordinata completiva esplicita.
[2]
Venendo al problema della presunta causale, la sua è stata un'interpretazione semantica, che guardava ai rapporti di significato intercorrenti tra le proposizioni.
[3]
Ma dal punto di vista dell'analisi del periodo si tratta di due coordinate.
[4]
Infine, dal punto di vista logico vale, per "fai silenzio", l'analisi "predicato verbale + complemento oggetto", benché in questo modo si scomponga quello che è, a tutti gli effetti, un sintagma verbale.
[5]
Alessandro Di Candia
[6]
linguista scrive:
[7]
6 luglio 2012 alle 07:39
[8]
A rettifica della risposta di Alessandro Di Candia alla domanda di Tiziana del 4 luglio (15.27): "affrontando la vita con ottimismo" è una proposizione secondaria implicita di primo grado con valore ipotetico/mediale.
[9]
Massimo Arcangeli
[10]
Alessandro scrive:
[11]
9 luglio 2012 alle 10:30
[12]
Buondi’.
[13]
Vorrei sapere se in formule tipo Sia benedetto Iddio il punto esclamativo si rende necessario, specialmente se si vuole esprimere stupore ed ammirazione, e se ad ogni modo la sua presenza o meno incide sul significato della proposizione.
[14]
Inoltre, qual e’ la funzione linguistica del che spesso anteposto in frasi come queste (es.: che Dio sia benedetto)?
[15]
Vi ringrazio in anticipo per la Vostra cortese attenzione.
[16]
linguista scrive:
[17]
9 luglio 2012 alle 10:56
[18]
La frase proposta può rientrare nella tipologia delle ottative-desiderative, facoltativamente introdotte dalla congiunzione che con valore di semplice rafforzativo.
[19]
L’uso dell’esclamativo non è necessario, e comunque non ha un’effettiva incidenza semantica; tuttavia può suggerire una diversa curva melodica nella pronuncia della frase.
[20]
Marcello Ravesi
[21]
Antonella scrive:
[22]
9 luglio 2012 alle 16:25
[23]
Chiederei un vostro parere sul seguente testo al fine di capire se risponde ai criteri di coesione e buona scrittura.
[24]
Una vostra revisione mi aiuterebbe a risolvere alcuni dubbi che sto cercando di fugare con il vostro aiuto e un ripasso costante della grammatica.
[25]
"Buongiorno,
[26]
ieri domenica, 8 luglio a.c., mio marito, sig.
[27]
X, ha telefonato al numero di tel(-), chiedendo di ricevere alla casella da cui scrivo l'elenco di tutto ciò che occorre alla mia figliola, Y, per trascorrere i 15 giorni del terzo turno dei soggiorni estivi presso la vostra struttura ippica, Z.
[28]
Vi sollecito una risposta, avendo già predisposto parte del materiale necessario, grazie a ciò che ricordavo, per l'esperienza fatta l'anno scorso dalla mia figliola.
[29]
Il resto del materiale richiesto per il soggiorno purtroppo mi manca , non essendo stata presente all'incontro di presentazione che avevate predisposto per l'occasione.
[30]
Vi ringrazio per l'attenzione e aspetto fiduciosa un vostro riscontro.
[31]
"
[32]
linguista scrive:
[33]
9 luglio 2012 alle 20:52
[34]
Buongiorno,
[35]
ieri, domenica 8 luglio 2012, mio marito, sig.
[36]
X, ha telefonato al numero di tel.
[37]
(-) chiedendo di ricevere all’indirizzo da cui scrivo l’elenco di tutto ciò che occorre a mia figlia, Y, per trascorrere i 15 giorni del terzo turno dei soggiorni estivi presso la vostra struttura ippica Z.
[38]
Vi chiedo cortesemente delle indicazioni a proposito: ho già predisposto parte del materiale necessario sulla base dell’esperienza dell’anno scorso, ma, non essendo stata presente quest’anno all’incontro di presentazione, vorrei capire che cosa del materiale richiesto per il soggiorno ancora mi manca.
[39]
Vi ringrazio per l’attenzione e, in attesa di una vostra risposta, vi invio i più cordiali saluti
[40]
Alessandro Aresti
[41]
salvatore scrive:
[42]
10 luglio 2012 alle 15:12
[43]
buongiorno,volevo sapere se è corretto scrivere"nonostante fosse coperto", oppure "nonostante era coperto".vi ringrazio e vi invio i più cordiali saluti
[44]
linguista scrive:
[45]
11 luglio 2012 alle 11:54
[46]
Nonostante fosse coperto.
[47]
Francesco Lucioli
[48]
Luca scrive:
[49]
12 luglio 2012 alle 09:51
[50]
Nella frase "il paradiso da vivere", abbiamo l'ellissi del predicato della proposizione principale? grazie
[51]
linguista scrive:
[52]
12 luglio 2012 alle 17:36
[53]
Deduco che la frase sia uno slogan pubblicitario, per cui parlerei piuttosto di "frase nominale", un procedimento che risponde a diverse specifiche intenzioni comunicative.
[54]
L'ellissi del predicato presuppone la possibilità di reintegrare il verbo senza sacrificare alcun aspetto semantico della frase, mentre nel caso da lei proposto (ammesso - come ripeto - che si tratti di uno slogan) la presenza del predicato "è" nella frase "il paradiso (è) da vivere" farebbe saltare l'efficacia comunicativa derivante dallo stile nominale.
[55]
Bisogna precisare che il fatto che io abbia parlato di "frase nominale" non esclude a priori l'ellissi del predicato: si pensi a titoli di giornale come "Lettera a Bruxelles dei funzionari accusati", in cui è sottinteso un "è arrivata" (riprendo l'esempio dalla Grammatica di riferimento dell'italiano contemporaneo di Giuseppe Patota).
[56]
Ma l'esempio della sua domanda ha tutta l'aria di essere il messaggio conclusivo di uno spot, una sorta di etichetta che sintetizza un messaggio più ampio.
[57]
Semmai, quindi, è più ipotizzabile un'ellissi del blocco soggetto+verbo, in una frase come "(quello che vedete è) il paradiso da vivere".
[58]
Alessandro Di Candia
[59]
Luca scrive:
[60]
12 luglio 2012 alle 18:40
[61]
Grazie per la risposta molto precisa e argomentata.
[62]
In effetti è una frase di una brochure pubblicitaria.
[63]
Solo una precisazione: cosa si intende per frase nominale in questo caso? il verbo "vivere" viene sostantivato?
[64]
linguista scrive:
[65]
12 luglio 2012 alle 18:50
[66]
La frase nominale non è quella in cui non compaia alcun verbo, ma quella priva del predicato.
[67]
L'infinito "vivere" non è predicato, nel suo esempio.
[68]
Alessandro Di Candia
[69]
Luca scrive:
[70]
12 luglio 2012 alle 19:20
[71]
Cioè non è predicato perchè da origine ad una proposizione subordinata?
[72]
linguista scrive:
[73]
12 luglio 2012 alle 19:44
[74]
Non origine ad alcuna subordinata.
[75]
In "paradiso da vivere", "vivere" è semplicemente un infinito.
[76]
E non esprime l'azione compiuta dal soggetto.
[77]
Alessandro Di Candia
[78]
Luca scrive:
[79]
12 luglio 2012 alle 20:09
[80]
Grazie Dott.
[81]
Di Candia.
[82]
Gentilissimo.
[83]
Tiziana scrive:
[84]
13 luglio 2012 alle 07:03
[85]
Gent.li Signori,
[86]
mi scuso per l'ignoranza, ma volevo capire se dal punto di vista dell'analisi logica il fatto che affrontando la vita con ottimismo sia una proposizione secondaria implicita di primo grado con valore ipotetico/mediale" , cambia qualcosa.
[87]
grazie
[88]
linguista scrive:
[89]
13 luglio 2012 alle 09:19
[90]
Nell'analisi logica bisogna distinguere tra frase semplice (formata da una sola proposizione) e frase complessa (formata da più proposizioni); all'analisi della proposizione subentra, in quest'ultimo caso, l'analisi del periodo.
[91]
Nel caso in oggetto siamo di fronte a una frase complessa, che andrà quindi esaminata proposizione per proposizione.
[92]
Ovviamente, dopo aver individuato le diverse proposizioni presenti, si potrà procedere analizzando elemento per elemento ciascuna delle proposizioni individuate.
[93]
In "affrontando la vita con ottimismo", per es., possiamo individuare, fra le altre componenti, un complemento di modo ("con ottimismo").
[94]
Massimo Arcangeli
[95]
Arno scrive:
[96]
13 luglio 2012 alle 09:23
[97]
Egregi signori,si dice "Gli ho detto di venirMI a trovare", e poi "Vieni a trovarMI".
[98]
Volevo sapere se si puo` dire "Gli ho detto di venire a trovarMI"?
[99]
Se no allora perche`?
[100]
C`e` una regola?

Text viewParagraph view