Sentence view

Dubbi sull’italiano? Risponde il linguista/6

Language columnIl linguista
AuthorMassimo Arcangeli
Date 10 gennaio 2014


showing 1401 - 1500 of 6763 • previousnext


[1]
linguista_1 scrive:
[2]
19 gennaio 2014 alle 21:13
[3]
Non è qui questione di forme verbali ma di sintassi frasale: abbiamo una frase sintatticamente "marcata", e nello specifico un tipo di frase scissa (della stessa tipologia sono costrutti quali chi è che..., dov'è che..., ecc.).
[4]
Alessandro Aresti
[5]
cassandra scrive:
[6]
20 gennaio 2014 alle 15:35
[7]
Nell'analisi logica della frase "Francesca ha litigato con Marco" che complemento è "con Marco"?
[8]
Grazie
[9]
linguista_1 scrive:
[10]
20 gennaio 2014 alle 19:14
[11]
Di relazione.
[12]
Alessandro Aresti
[13]
julia scrive:
[14]
20 gennaio 2014 alle 19:20
[15]
gentile linguista,
[16]
vorrei riprendere una mia domanda del giorno 17 dicembre.
[17]
Nella frase "Vede, ho anche un altro problema...".
[18]
Non si tratta di un imperativo o di un congiuntivo, ma di un presente indicativo.
[19]
Il contesto è formale, si del Lei, dunque non dovrebbe essere "veda"?
[20]
Grazie!
[21]
linguista_1 scrive:
[22]
20 gennaio 2014 alle 21:16
[23]
Ho risposto proprio io al quesito.
[24]
Forse le è sfuggita la risposta.
[25]
Alessandro Aresti
[26]
cassandra scrive:
[27]
21 gennaio 2014 alle 08:38
[28]
QUAL È L'ANALISI GRAMMATICALE DI "PRIMAVERA"?
[29]
GRAZIE
[30]
linguista_1 scrive:
[31]
21 gennaio 2014 alle 09:04
[32]
Nome di cosa di genere femminile e numero singolare.
[33]
Quanto all'opposizione astratto/concreto, per quanto si tratti di qualcosa di impalpabile, appartiene alla seconda categoria.
[34]
A riguardo, può leggere (sopra) quanto scritto da Fabio Ruggiano pochi giorni fa.
[35]
Alessandro Aresti
[36]
Riccardo scrive:
[37]
21 gennaio 2014 alle 14:39
[38]
Buongiorno,
[39]
vorrei un vostro pare a proposito di una frase che, a mio avviso, suona male, poiché anticipa in forma proclitica il Ti: " TI STO PROVANDO A TELEFONARE. So che i verbi servili ammettono la posizione proclitica ed enclitica. Mi chiedo come fare a stabilire se è possibile o meno la risalita del clitico in tutti gli altri casi? Non ho ancora trovato una spiegazione pertinente anche consultando grammatiche importanti.
[40]
Ve ne sarei davvero grato se mi forniste una spiegazione più ampia.
[41]
Grazie.
[42]
linguista_1 scrive:
[43]
21 gennaio 2014 alle 22:19
[44]
Illustrare l'intera casistica dei fenomeni di proclisi ed enclisi in italiano necessiterebbe davvero di troppo spazio.
[45]
La invito pertanto a selezionare qualche caso specifico.
[46]
Alessandro Aresti
[47]
Fausto Raso scrive:
[48]
21 gennaio 2014 alle 23:02
[49]
Con il permesso del dr Aresti vorrei dire a Riccardo (21 gennaio) che nella frase "Ti sto provando a telefonare" non siamo in presenza di un verbo servile (o modale) ma fraseologico.
[50]
Si chiamano "fraseologici" quei verbi che posti prima di un altro verbo di modo infinito ne precisano un aspetto temporale.
[51]
Un fraseologico particolare è proprio il verbo stare seguito da un gerundio: "sto provando a...".
[52]
Riccardo scrive:
[53]
22 gennaio 2014 alle 10:13
[54]
Ringrazio i docenti per le risposte al mio quesito, scusandomi per la mia imprecisione.
[55]
Allora chiedo: è corretta la frase: Ti sto provando a telefonare o sarebbe meglio dire " Sto provando a telefonarTI? Vorrei capire se, nel caso appena citato, sia possibile usare indifferentemente l’enclisi o la proclisi.
[56]
Un cordiale saluto al dott.
[57]
Fausto Raso per il suo intervento e mi scuso ancora con il dott.
[58]
Alessandro Aresti
[59]
linguista_1 scrive:
[60]
22 gennaio 2014 alle 11:40
[61]
Le soluzioni sono entrambe possibili, ma tenga conto del fatto che la prima è decisamente più frequente nel parlato, la seconda è preferita nello scritto formale.
[62]
Alessandro Aresti
[63]
Ludovica scrive:
[64]
22 gennaio 2014 alle 12:06
[65]
Buongiorno,
[66]
è corretto dire "si tornano a girare film" o è meglio "si torna a girare film"?
[67]
Grazie
[68]
linguista_1 scrive:
[69]
22 gennaio 2014 alle 17:27
[70]
"Si torna a girare film".
[71]
Alessandro Aresti
[72]
Paolo scrive:
[73]
23 gennaio 2014 alle 01:10
[74]
Buongiorno a tutti.
[75]
Vorrei chiedervi per cortesia un consiglio sull'uso di "che" in queste frasi.
[76]
1)ritengo sia giusto così
[77]
2)ritengo che sia giusto così
[78]
3)ritengo che sia giusto che vada...
[79]
4)ritengo sia giusto che vada...
[80]
5)ritengo sia giusto vada...
[81]
6)ritengo che sia giusto vada...
[82]
7) credo giusto vada per la sua strada
[83]
8) credo giusto che vada per la sua strada
[84]
9) credo sia giusto vada per sua strada
[85]
10) credo sia giusto che vada per sua strada
[86]
11) credo che sia giusto vada per la sua strada
[87]
12) credo che sia giusto che vada per la sua strada
[88]
Quali sarebbe meglio usare?
[89]
Grazie come sempre, un caro saluto.
[90]
linguista_1 scrive:
[91]
23 gennaio 2014 alle 09:59
[92]
L'omissione del che in genere serve per evitare un fastidioso accumulo di questi elementi di collegamento.
[93]
Detto questo, e scartando senz'altro 9 e 10 per l'assenza dell'articolo, vanno sicuramente bene le prime quattro e la 12.
[94]
Negli altri casi sarebbe meglio non omettere il che prima della subordinata di secondo grado ("[...] che vada per la sua strada").
[95]
Alessandro Aresti
[96]
Eliana scrive:
[97]
23 gennaio 2014 alle 12:00
[98]
Gentile professore,
[99]
è corretto scrivere "io non sono una lucia mondella" usando le iniziali "l" ed "m" minuscole poiché, per antonomasia, si è trasformato in nome comune il nome proprio di un personaggio?
[100]
È corretto anche usare le maiscole?

Text viewParagraph view