Sentence view

Avete dubbi sulla grammatica? Scriveteli in questo forum e un gruppo di linguisti risponderà in tempo reale a ogni vostra singola domanda.

Language columnIl linguista
AuthorMassimo Arcangeli
Date 01 ottobre 2010


showing 1101 - 1200 of 13210 • previousnext


[1]
"Scannerizzare" è più diretto e meno ambiguo (oltretutto è anche un tecnicismo).
[2]
A dire il vero esiste anche "scannare", ma è forma che si sovrappone un po' comicamente a un'altra di ben diverso significato.
[3]
Claudia Bussolino
[4]
Giambattista scrive:
[5]
5 giugno 2009 alle 01:58
[6]
Se citiamo per cognome un autore con o senza articolo?
[7]
E poi, riferendomi a un'opera con un articolo nel titolo la preposizione è articolata o si spezza?
[8]
es.
[9]
...come scrisse il Marino nell'Adone....
[10]
...come scrisse Marino ne "L'Adone"...
[11]
linguista scrive:
[12]
5 giugno 2009 alle 02:00
[13]
Meglio "secondo Marino".
[14]
Preferibile "nell'Adone".
[15]
Claudia Bussolino
[16]
Andrea scrive:
[17]
5 giugno 2009 alle 02:00
[18]
Ergo, gentile linguista, dovremmo dire "lo jazzista" in luogo del sicuramente più usato "il jazzista"?
[19]
Andrea scrive:
[20]
5 giugno 2009 alle 02:07
[21]
mi correggo..ho provato con altri nomi maschili che inizia con la "J" ed è effettivamente usato "il".
[22]
Il dubbio mi era venuto perchè puntualmente venivo corretto dal programma di videoscrittura "Word" che mi indicava "lo jazzista" come forma corretta.
[23]
linguista scrive:
[24]
5 giugno 2009 alle 02:12
[25]
Diremo "il jazzista" proprio come diciamo "il giaguaro": stesso fonema (il suono corrisponde), diverso grafema.
[26]
Spesso il correttore automatico è infido.
[27]
Claudia Bussolino
[28]
Paolo scrive:
[29]
5 giugno 2009 alle 02:33
[30]
gentile linguista, le chiedo se "daccordo" va scritto con o senza apostrofo... i miei professori del liceo mi hanno sempre raccomandato di non mettercelo...ma, per quanto ne so, è corretto anche con l'apostrofo.
[31]
Fa differenza se la parola "daccordo" viene usata in prima o terza persona, al passato o al futuro? grazie per la risposta
[32]
linguista scrive:
[33]
5 giugno 2009 alle 06:52
[34]
Non solo è corretta scritta con l'apostrofo, ma la forma "d'accordo" è l'unica accettabile nell'italiano corrente.
[35]
L'espressione ha valore avverbiale e può essere usata da sola o in accompagnamento a un verbo ("andare d'amore e d'accordo", "mettersi d'accordo", ecc.) e quindi le differenze cui lei accenna non possono in questo caso trovare alcuna applicazione.
[36]
D'accordo?
[37]
Massimo Arcangeli
[38]
laura ghelfi scrive:
[39]
5 giugno 2009 alle 06:53
[40]
Le riporto la frase detta da Berlusconi durante
[41]
l'assemblea di Confesercenti : "più mi si contesta, più mi si confermo nei miei intendimenti".
[42]
A lei un commento su questo gran comunicatore laureato.
[43]
linguista scrive:
[44]
5 giugno 2009 alle 06:57
[45]
Non era quello di "Romolo e Remolo"?
[46]
Massimo Arcangeli
[47]
loan scrive:
[48]
5 giugno 2009 alle 07:00
[49]
Quale la differenza tra Le/La nel discorso formale?
[50]
linguista scrive:
[51]
5 giugno 2009 alle 07:05
[52]
Spieghiamola con due esempi: "Le vorrei dire..." (cioè vorrei "a lei") e "La vorrei invitare..." (cioè vorrei invitare "lei").
[53]
Nel primo siamo di fronte a un dativo (complemento di termine), nel secondo a un complemento oggetto.
[54]
La differenza sta tutta qui.
[55]
Massimo Arcangeli
[56]
Francesco scrive:
[57]
5 giugno 2009 alle 07:10
[58]
Non esiste la possibilita' di costituire un canale con le fonti informative massmediali per segnalare da parte del pubblico gli strafalcioni grammaticali che sovente ci erogano i vari commentatori in generale ed in particolare quelli televisivi?
[59]
La domanda non e' banale poiche' chi parla in televisione assume un certo carisma di correttezza di espressione e di linguaggio ed il rischio di "infettare" le persone meno preparate quando usa termini errati e' notevole.
[60]
Poiche' nella storia del linguaggio spesso un nuovo termine o espressione che va per la maggiore diventa forma ammessa, un bel giorno ci ritroveremo a dire senza fallo : - Vi ringraziamo di averci sentiti- : - non mi aspettavo che mi avessi chiamata per questo non ti ho sentita....
[61]
Altre espressioni quando prendono il via non si arrestano piu': assolutamente si, assolutamente no; gli uomini e le donne (non sono le persone?)
[62]
E via discorrendo...
[63]
linguista scrive:
[64]
5 giugno 2009 alle 07:36
[65]
Credo che alcune battaglie a tutela di un italiano corretto o perspicuo debbano essere combattute, anche se senza esagerare (penso, come al solito, al congiuntivo).
[66]
Non scriva però, mi raccomando, e', piu', poiche'; usi le vocali accentate, che sono eleganti e aiutano a preservare, quando è il caso ("è" e "poiché"), un'ancora utile distinzione fra aperte e chiuse.
[67]
Massimo Arcangeli
[68]
marina beltram scrive:
[69]
5 giugno 2009 alle 07:40
[70]
L'ausiliare dei verbi servili è quello del verbo che segue.
[71]
Nelle forme impersonali si dice, per esempio, si è andati al ristorante; in presenza di verbo servile si deve dire : si è potuti andare oppure si è potuto andare ?
[72]
linguista scrive:
[73]
5 giugno 2009 alle 08:03
[74]
Non si faccia ingannare dalla superficie di un'indistinta impersonalità.
[75]
Perché diciamo "si è andati/andate al ristorante" ma "si è riscontrato che..."?
[76]
Perché nel primo caso presupponiamo che si parta da "noi siamo andati...", nel secondo caso da "abbiamo riscontrato..."; insomma: se il verbo, usato nelle forme personali, richiede l'ausiliare "essere" (sono andato) l'accordo è al plurale, se richiede "avere" (ho riscontrato) l'accordo è al singolare.
[77]
In presenza di un verbo servile vale la stessa regola: la soluzione giusta è quindi "si è potuti/potute andare" (ma "si è potuto riscontrare").
[78]
Massimo Arcangeli
[79]
Alex scrive:
[80]
5 giugno 2009 alle 08:15
[81]
Gentile Linguista,
[82]
vorrei sapere qual è la forma corretta:
[83]
1.
[84]
Ho cercato nel dizionario
[85]
2.
[86]
Ho cercato sul dizionario.
[87]
Allo stesso modo, si dice "ho letto SUL giornale o NEL giornale"?
[88]
Grazie mille!
[89]
linguista scrive:
[90]
5 giugno 2009 alle 08:17
[91]
Personalmente preferisco "cercare sul dizionario" a "cercare nel dizionario", che è però assolutamente corretto.
[92]
Eviterei invece senz'altro "leggere nel giornale".
[93]
Massimo Arcangeli
[94]
Salvatore scrive:
[95]
5 giugno 2009 alle 08:25
[96]
Rispondendo al quesito posto da "danteforever" (30 maggio) circa l'analisi del periodo gli spiegò come non avesse più la possibilità di andare avanti, avete risposto che:
[97]
la frase come non avesse più la possibilità di andare avanti è una dichiarativa (come qui è una congiunzione) in quanto consente di precisare un elemento della sovraordinata: gli spiegò (questo:) come non avesse più la possibilità di andare avanti.
[98]
A me pare, intanto, che si tratti di due frasi, e solo "di andare avanti" sia una dichiarativa.
[99]
La frase "come non avesse più la possibilità", invece, è un'oggettiva, dato che equivale a "gli spiegò che non aveva...".
[100]
Altrimenti, seguendo il vostro ragionamento per cui il periodo sarebbe interpretabile come "gli spiegò (questo:) come...", la stessa cosa potrebbe dirsi di tutti gli altri verbi che introducono le oggettive (pensare, dire ecc) e così le oggettive non esisterebbero più a vantaggio delle dichiarative...

Text viewParagraph view