Text view

Mutevoli accordi

Language columnOpinioni
AuthorGiulia Zoli
Date 28 gennaio 2014
NewspaperInternazionale
Publication placeRoma
Publication countryItalia
Page-
Column-

Nella Terra dei fuochi per ventidue anni sono stati scaricati illegalmente dieci milioni di tonnellate di rifiuti tossici (Internazionale 1034, pagina 26). Sono stati scaricati o sono state scaricate?

La scorsa settimana intorno a questo dubbio è nato un piccolo dibattito tra i redattori. Avevano tutti ragione, solo che alcuni volevano scaricare i dieci milioni, altri le tonnellate e altri ancora i rifiuti tossici. La sostanza non cambia, la concordanza invece . Quando le cose si complicano, si tira in ballo la concordanza a senso: conta più il significato che le norme grammaticali. Pensate ai nomi collettivi: secondo voi vogliono il plurale o il singolare? C’era un centinaio di persone (concordanza grammaticale) o c’erano un centinaio di persone (concordanza a senso)?

Difficile dire chi ha ragione. In fondo dipende da come uno vede il mondo. È anche per questo che le persone finiscono a discutere di grammatica. L’anno scorso l’Atac, l’azienda dei trasporti di Roma, ha lanciato una campagna contro gli evasori con dei manifesti in cui un personaggio della serie tv

I Cesaroni diceva: E pensare che ci sono ancora della gente che non pagano il biglietto. Che amarezza!. I romani si sono divisi. Alcuni ci hanno visto una battuta, altri un errore intollerabile.


Download XMLDownload textParagraph viewSentence view