Text view

Detto tra noi

Language columnOpinioni
AuthorGiulia Zoli
Date 03 settembre 2014

L’attore statunitense Robin Williams era un alieno tra noi (Internazionale 1065, pagina 76) o un alieno tra di noi? Scegliete voi, è lo stesso. Potete anche scegliere se usare tra o fra, facendo attenzione che non si creino brutti ingorghi di sillabe, come tra traditori o fra fratelli. Il giornalista Ta-Nehisi Coates vede dei ragazzi che fanno a botte davanti casa (pagina 28) o davanti a casa? La prima forma è più colloquiale, e anche se noi l’abbiamo usata, nello scritto è meglio usare la seconda.

Forse Coates osservava i ragazzi da dietro la finestra, ma se li avesse osservati da dietro alla finestra non ci sarebbe niente di scandaloso. Però se fosse arrivata la polizia e i ragazzi fossero scappati, un agente sarebbe corso dietro a loro, non dietro loro. Sentite un po’ di confusione sorgere dentro di voi? E giusto così: un po’ d’incertezza può capitare a tutti quando ci sono di mezzo le preposizioni. L’articolo di Coates, per esempio, è stato pubblicato dall’Atlantic o sull’Atlantic, non fa differenza.

Senza dubbio, invece, nel suo articolo a pagina 40 Gideon Levy parla della guerra contro Gaza, non contro di Gaza. Ma le sue opinioni suscitano sempre un dibattito talmente acceso che a volte sembra che la guerra si stia per scatenare contro di lui.


Download XMLDownload textParagraph viewSentence view