Text view

I TITOLI RICICLATI E LA POVERTA DEL VOCABOLARIO

Language columnPlurilingua
AuthorMaurizio Dardano
Date 16 febbraio 2017
NewspaperCorriere del Ticino
Publication placeMuzzano
Publication countryItalia
Page27
Column-

La lingua dei giornali si è rinnovata. Almeno nei titoli. In un volumetto, scritto a più mani e intitolato «Le parole di Repubblica», Mario Calabresi, direttore del quotidiano, ha scritto: «Anche i titoli sono cambiati in questi ultimi anni: sono finalmente tramontati quelli filmici o letterari, che facevano il verso a pellicole o romanzi famosi. Per anni siamo stati pieni di governi, ministri, allenatori, "sull'orlo di una crisi di nervi" abbiamo avuto un’Arancia meccanica" quasi in ogni città e indagini su banchieri, politici, sindaci "al di sopra di ogni sospetto". Gabriel García Marquez è stato uno degli autori più amati ma anche dei più vandalizzati dai titolisti di politica ("Cronaca di una rottura annunciata"), come di sport ("Cronaca di una sconfitta annunciata"). Oggi i titoli sono più didascalici e descrittivi, vogliono andare al cuore del problema, abbondano i "come" e i "perché" e tra le parole più gettonate ci sono "motivo" e "ragione" Questo accade perché di fronte a una soglia di attenzione più bassa è necessario rendere subito esplicito, con chiarezza, di cosa si parla e di cosa si tratta». Benissimo. Salutiamo con gioia la fine dei titoli prefabbricati. «Io non reggo mezz’ora di frasi fatte» è la battuta, divenuta celebre, rivolta da Lucia Annunziata a Luigi Di Maio nel corso di un’intervista. Tuttavia, va detto che le frasi fatte, scomparse (o quasi) dai titoli, pullulano all’interno degli articoli.

A me sembra che negli ultimi tempi si sia intensificato l’uso di espressioni come: «la vicenda è sotto la lente dei giudici»; «il giro di vite» sulla movida, sul traffico di stupefacenti ecc.; «l'entrata a gamba tesa» del gruppo finanziario, del ministro ecc.; «la punta dell’iceberg» dello scandalo finanziario, del voto di scambio ecc.; «la maglia nera» dei costi della politica, della trasparenza ecc.; la giornata, la mattinata, il traffico, l’autostrada «da bollino nero»; «il nervo scoperto» del partito, del deputato ecc.; «l’assalto» (o la corsa) ai saldi, ai botteghini ecc.; «l’arrivo al capolinea» di questo e di quello, che, inevitabilmente, «è mandato a casa».

C’è poi chi «si sacrifica sull’altare della precarietà»; molti sono sempre pronti a «staccare la spina». Invece «Angela Merkel conosce la pancia del Paese» e, bontà sua, «riconosce che l’Italia ha fatto i compiti a casa»; dal canto suo, il Papa, «asfalta» alcuni cardinali e i giornali presentano un improbabile «premier in pectore»; sullo sfondo un'industria «si tinge di verde» e un calzaturificio proclama che «la scarpa è un'icona».

C'è di tutto: lo sport, la retorica, l’elettricità, la scuola, il gergo, l’ecologia, l’arte. Tutto viene riciclato, tutto serve a richiamare l’attenzione, a divulgare, a fugare la seriosità e a divertire. Nella lingua simili trasferimenti da un settore all'altro del lessico sono sempre avvenuti, ma ai giorni nostri avvengono in modo compulsivo, nevrotico. Servono a nascondere la povertà del vocabolario in circolazione. Manca l’impegno a trovare il termine giusto, atto a cogliere il nocciolo del problema; si conferma l'incapacità d'insegnare ai giovani la precisione. Si dice che l'italiano di oggi possiede un'ampia tastiera di registri, ma spesso si preme soltanto il tasto del divertimento.


Download XMLDownload textParagraph viewSentence view