Chair
Contact
Login
TEITOK
Digital Corpus Library
TEITOK
CronIT
Available Corpora
CronIT
Home
Search
Browse
Powered by
<TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-
Sentence view
Tre dilemmi su “Esso”
Language column
Questioni della lingua italiana
Author
Leo Pestelli
Date
27
ottobre
1976
more header data
[1]
L’
editore
fiorentino
Sandron
ha
licenziato
un
ponderoso
«
Dizionario
della
lingua
italiana
»
,
intitolato
al
suo
nome
,
che
corredato
d’
un
volumetto
di
audiocassetta
di
esercitazioni
linguistiche
,
ricchissimo
di
voci
elencate
per
2160
pagine
a
carattere
minuto
ma
nitidissimo
(
prezzo
lire
15
.
000
)
,
verrà
incontro
al
desiderio
di
molti
,
che
è
di
possedere
non
soltanto
un
lessico
buono
alle
consultazioni
occasionali
ma
uno
strumento
organico
di
studi
e
ricerca
.
[2]
Il
dizionario
,
nella
sua
professa
praticità
,
si
rivolge
all’
italiano
d’
oggi
:
non
registra
perciò
voci
troppo
disusate
,
né
s’
impaccia
di
fisime
puristiche
.
[3]
È
generoso
di
neologismi
non
però
a
segno
di
accogliere
il
barbaro
spiega
(
per
Spiegazione
)
o
il
cervellotico
sbando
che
pur
si
legge
nei
giornali
(
«
il
Governo
,
per
fare
,
non
dovrà
andare
allo
sbando
in
Parlamento
»
.
Ricchissimo
di
voci
straniere
quali
oggi
occorrono
,
e
tutte
bene
spiegate
(
si
veda
Kitsch
,
happening
,
up
to
date
,
moquette
)
.
[4]
Per
conto
nostro
,
fra
i
tanti
che
s’
annidano
per
così
dire
in
ogni
lemma
,
noi
abbiamo
accolto
lo
stimolo
rappresentato
dal
bistrattato
pronome
Esso
,
cui
Ivan
Klajn
,
in
«
Lingua
Nostra
»
(
XXXVII
,
1-2
)
,
ha
dedicato
uno
studio
approfondito
.
[5]
In
nessuna
delle
lingue
romanze
ove
siasi
conservato
il
lat
.
ipse
,
detto
pronome
,
per
varietà
e
complessità
di
usi
,
costituisce
un
crux
,
come
fa
nella
nostra
.
[6]
Tanto
per
cominciare
,
grammatici
e
lessici
non
vanno
d’
accordo
nemmeno
nel
definirlo
.
[7]
Esso
è
pronome
personale
o
dimostrativo
?
[8]
Risponde
il
Klajn
(
e
così
fa
il
nostro
Dizionario
)
:
è
pronome
personale
,
con
appena
qualche
residuo
di
usi
dimostrativi-aggettivali
(
essa
questione
)
che
ormai
possono
dirsi
antiquati
.
[9]
Secondo
dilemma
.
[10]
Se
Esso
possa
usarsi
,
e
in
quale
misura
,
come
complemento
.
[11]
Esso
,
-a
,
-i
,
-e
non
può
usarsi
come
complemento
oggetto
(
non
si
dice
volevo
esso
,
vedevo
essi
)
;
può
invece
formare
liberamente
il
complemento
di
termine
(
ad
essi
)
sia
gli
altri
complementi
preposizionali
(
in
esso
,
con
esso
,
per
essi
)
.
[12]
Eppure
in
alcune
grammatiche
,
esso
,
-a
,
-i
,
-e
viene
ricordato
solo
fra
le
«
forme
soggettive
»
dei
pronomi
personali
,
ma
quando
si
passa
alle
«
forme
oggettive
»
od
oblique
,
si
parla
soltanto
di
lui
lei
loro
sé
,
trascurando
completamente
quel
costrutto
«
preposizione
+
esso
»
che
pure
ha
tanti
esempi
.
[13]
Terzo
punto
.
[14]
Insegnavano
le
vecchie
grammatiche
,
e
il
pregiudizio
è
passato
in
molti
,
che
esso-essa
si
usano
solo
per
animali
e
cose
inanimate
.
[15]
Ma
nessuna
regola
fu
mai
più
contraddetta
dall’
uso
.
[16]
Nota
lo
studioso
come
nella
maggior
parte
dei
romanzi
italiani
,
essa
viene
usato
con
altrettanta
se
non
con
maggior
frequenza
di
ella
;
e
che
Ella
è
per
molti
autori
una
parola
morta
.
[17]
Lo
stesso
Manzoni
la
giudicava
troppo
libresca
,
tanto
che
in
tutto
il
romanzo
,
a
detta
del
D’
Ovidio
,
la
lasciò
soltanto
sei
volte
.
[18]
Essa
soggetto
è
nell’
ultima
edizione
dei
«
Pr
.
Sp
.
»
più
frequente
sia
di
ella
,
sia
di
lei
,
sia
dell’
aferesi
toscana
la
.
[19]
Diverso
è
il
caso
di
Esso
soggetto
;
sebbene
il
suo
uso
non
possa
dirsi
totalmente
scomparso
.
[20]
Perché
poi
è
sbagliata
l’
usuale
espressione
burocratica
«
forma
del
direttore
o
di
chi
per
esso
(
in
vece
che
per
lui
)
»
?
[21]
Perché
nei
complementi
esso-essa
stanno
bene
solo
per
le
cose
;
e
il
nesso
«
preposizione
+
esso
»
riferito
a
uomo
si
trova
solo
in
quella
formula
;
allo
stesso
modo
che
sono
affatto
antiquati
gli
usi
come
il
dantesco
«
fui
mandato
ad
esso
»
(
Purg
.
1
,
61
)
o
quelli
in
cui
esso
ha
il
significato
lat
.
[22]
IPSE
come
nel
noto
titolo
«
Vita
di
Vittorio
Alfieri
scritta
da
Esso
»
.
[23]
Si
può
dunque
esser
d’
accordo
che
al
singolare
,
maschile
o
femminile
,
esso-essa
preceduti
da
preposizione
non
si
riferiscono
abitualmente
a
persone
.
[24]
Tutt’
altro
è
il
caso
del
plurale
,
dove
esempi
di
essi-esse
riferiti
a
persone
non
si
contano
nell’
uso
moderno
.
[25]
Ha
dunque
ragione
lo
studioso
di
concludere
che
il
pronome
Esso
,
per
la
tormentata
varietà
dei
suoi
usi
,
occupa
un
luogo
affatto
singolare
nella
grammatica
italiana
.
[26]
Leo
Pestelli
Text view
•
Paragraph view