Chair
Contact
Login
TEITOK
Digital Corpus Library
TEITOK
CronIT
Available Corpora
CronIT
Home
Search
Browse
Powered by
<TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-
Sentence view
I “sanbabilini”
Language column
Questioni della lingua italiana
Author
Leo Pestelli
Date
11
aprile
1976
more header data
[1]
Sambabilino
o
sanbabilino
?
[2]
Non
importa
spiegare
né
l’
origine
né
il
significato
di
questo
fortunato
neologismo
coniato
di
fresco
dal
linguaggio
politico
,
importerebbe
invece
fermarne
la
grafia
,
che
nelle
stampe
oscilla
tra
la
prima
forma
(
più
grammaticalmente
corretta
)
e
la
seconda
(
più
frequente
)
.
[3]
La
questione
concerne
il
conservarsi
o
no
della
lettera
n
nella
composizione
di
questa
parola
,
usata
con
valore
di
aggettivo
sostantivato
.
[4]
Già
questa
lettera
(
«
di
rimesso
suono
mediocre
»
come
dice
il
buon
Corticelli
)
ha
dell’
infelicitato
,
come
quella
che
non
solo
dopo
il
g
prende
un
suono
impaniato
(
degno
compagno
,
ma
davanti
alle
labiali
b
e
p
cede
il
luogo
,
per
eufonia
,
alla
m
,
come
in
i
m
bucare
(
inbucare
)
i
m
biancare
(
in-biancare
)
,
i
m
parentare
(
in-parentare
)
ecc
.
,
mentre
poi
,
come
non
bastasse
,
davanti
a
r
e
l
,
la
stessa
n
addirittura
si
immola
assimilandosi
alla
consonante
seguente
:
onde
i
rr
egolare
(
in-regolare
)
,
i
rr
ompere
(
in-rompere
)
,
i
ll
azione
(
in-lazione
)
…
[5]
Ma
circa
il
punto
in
discorso
(
del
mutarsi
cioè
la
n
in
m
davanti
a
labiali
)
la
regola
,
nella
pratica
,
è
tutt’
altro
che
costante
,
e
ciò
specialmente
in
quei
composti
dove
il
primo
elemento
si
fa
ancora
sentire
più
o
meno
come
autonomo
.
[6]
Ciò
è
anche
più
evidente
in
benportante
(
tassato
di
barbarismo
,
ma
qui
non
rileva
)
benpensante
benparlante
,
il
quali
prevalgono
nettamente
,
ammettendo
appena
di
straforo
e
come
fuori
di
uso
,
bemportante
bempensante
ecc
.
;
e
lo
stesso
si
dica
di
pa
n
pesto
e
pa
n
pepato
,
che
appena
sentono
la
concorrenza
di
pampesto
e
pampepato
,
quali
pochi
dicono
.
[7]
Non
manca
dunque
una
norma
sicura
circa
la
formazione
di
queste
parole
con
prefisso
terminante
in
n
;
manca
piuttosto
la
voglia
di
osservarla
sempre
;
e
se
,
per
esempio
,
con
sampietro
(
grosso
pesce
di
mare
commestibile
)
quella
regola
è
soddisfatta
a
pieno
,
con
sampietrino
(
operaio
addetto
alla
fabbrica
di
S
.
Pietro
,
e
anche
antica
moneta
di
rame
)
torna
in
campo
l’
oscillazione
grafica
sampietrino-sanpietrino
con
notevole
prevalenza
di
quest’
ultimo
.
[8]
Tanta
capricciosità
giustamente
dispiace
ai
rigorosi
,
ma
tra
che
è
impossibile
indurre
l’
Uso
,
a
ragionevolezza
grammaticale
,
e
che
la
parola
«
santo
»
,
in
composizione
o
no
,
ha
un
suo
potere
radicante
,
ci
pare
di
potere
accettare
come
più
spedito
e
anche
più
agevole
a
pronunziare
,
l’
esito
sanbabilino
.
[9]
Leo
Pestelli
Text view
•
Paragraph view