Chair
Contact
Login
TEITOK
Digital Corpus Library
TEITOK
CronIT
Available Corpora
CronIT
Home
Search
Browse
Powered by
<TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-
Sentence view
VOCABOLARIO
Language column
Vocabolario
Author
Bruno Migliorini
Date
27
marzo
1962
more header data
[1]
Tuziorismo
[2]
Una
recente
dichiarazione
del
ministero
dell'
agricoltura
affermava
che
il
mantenimento
del
regime
fiscale
,
esistente
per
i
vini
prima
dell'
abolizione
dell'
imposta
comunale
di
consumo
era
dovuto
a
motivi
tuzioristici
.
[3]
Avrebbe
dovuto
dire
a
scopo
di
tutela
,
o
qualche
cosa
di
simile
:
non
tutti
i
vinicoltori
,
nemmeno
quelli
democristiani
,
possono
avere
familiarità
con
vocaboli
teologici
.
[4]
Infatti
il
termine
di
tuziorismo
(
derivato
dal
comparativo
latino
tutior
«
più
sicuro
»
)
è
un
termine
coniato
nel
Seicento
per
esprimere
quella
dottrina
morale
che
raccomanda
di
comportarsi
secondo
i
criteri
«
più
sicuri
»
,
senza
ricorrere
a
quelle
scappatoie
a
cui
i
moralisti
più
corrivi
volentieri
ricorrevano
.
[5]
I
termini
difficili
,
adoperati
a
sproposito
,
sono
ancora
peggiori
dei
neologismi
superflui
.
[6]
Giardinante
[7]
Da
un
paio
d'
anni
,
la
rivista
Il
giardino
fiorito
si
serve
del
termine
giardinante
contrapposto
a
giardiniere
:
dilettante
il
primo
,
che
coltiva
il
proprio
giardino
per
divertimento
,
professionista
il
secondo
.
[8]
Mi
pare
che
la
distinzione
tra
i
due
significati
sia
utile
e
meriti
di
trovare
un
vocabolo
che
la
esprima
;
e
ritengo
che
l'
espediente
di
ricorrere
al
suffisso
-ante
sia
senz'
altro
accettabile
.
[9]
Fra
le
centinaia
di
parole
in
-ante
diffuse
nella
lingua
e
nei
dialetti
,
molte
servono
a
una
funzione
distintiva
:
il
bagnante
di
contro
al
bagnino
,
il
commediante
opposto
al
comme
diografo
,
il
musicante
inferiore
al
musicista
,
il
pensionante
ben
diverso
dal
pensionato
.
[10]
Potrebbe
obiettare
qualcuno
che
parecchie
parole
di
questa
serie
hanno
significato
spregiativo
,
come
appunto
musicante
,
e
poi
filosofante
,
austriacante
e
simili
:
al
tempo
del
parecchio
di
Giolitti
si
vituperavano
insieme
con
lui
i
parecchianti
.
[11]
Ma
in
tanti
altri
nomi
non
c'
è
la
minima
connotazione
spregiativa
:
si
pensi
a
cantante
,
fabbricante
,
negoziante
,
regnante
.
[12]
Una
gran
parte
dei
nomi
in
-ante
indicano
un'
occupazione
non
durevole
:
si
pensi
in
prima
linea
a
dilettante
,
e
poi
a
comiziante
,
gitante
,
seratante
,
villeggiante
.
[13]
L'
Alfieri
,
molto
incline
a
coniazioni
neologiche
,
parlava
di
terzinanti
a
indicare
i
poeti
che
scrivono
in
terzine
.
[14]
E
poiché
appunto
con
questo
nuovo
termine
si
vuole
esprimere
un'
occupazione
non
durevole
,
ben
venga
il
giardinante
.
[15]
Gorgonzola
e
Soresina
[16]
I
lettori
non
si
aspetteranno
certo
da
me
una
nota
di
argomento
caseario
:
infatti
non
mi
propongo
altro
che
di
ricordare
l'
etimologia
dei
due
nomi
.
[17]
Gorgonzola
con
ogni
probabilità
non
è
altro
che
un
diminutivo
del
latino
Concordia
,
insomma
un
Concordiola
:
del
tipo
di
quei
nomi
astratti
che
tanto
piacquero
per
qualche
secolo
ai
romani
(
Florentia
,
Placentia
,
Fidentia
,
Valentia
)
.
[18]
Altre
città
e
villaggi
del
nome
di
Concordia
del
resto
esistono
:
solo
che
nel
caso
di
Gorgonzola
l'
evoluzione
fonetica
ci
nasconde
la
identità
fra
il
nome
della
cittadina
e
il
vocabolo
astratto
.
[19]
Quanto
a
Soresina
,
deve
risalire
a
silicina
e
contenere
un
ricordo
di
un
tratto
«
selciato
»
della
via
romana
tra
Crema
e
Cremona
:
il
nome
insomma
è
equivalente
a
quello
di
Solesino
presso
Padova
,
che
ha
la
stessa
etimologia
.
[20]
Ho
scelto
questi
due
esempi
per
mostrare
quale
interesse
può
avere
,
anche
per
il
semplice
curioso
non
addentro
nei
problemi
linguistici
,
il
recentissimo
Dizionario
di
toponomastica
lombarda
di
Dante
Olivieri
.
[21]
E'
la
seconda
edizione
di
un'
opera
già
uscita
nel
1931
,
ma
il
benemerito
autore
vi
ha
incluso
le
ricerche
compiute
da
lui
e
da
altri
studiosi
(
in
particolare
il
compianto
Giandomenico
Serra
)
durante
questo
trentennio
.
[22]
Benché
in
molti
casi
non
si
sia
giunti
ancora
a
soluzioni
certe
o
almeno
probabili
,
salta
all'
occhio
il
progresso
grande
compiuto
in
confronto
con
le
etimologie
fatte
a
orecchio
dai
vecchi
cronisti
:
è
sicuro
per
esempio
che
il
nome
di
Ossago
non
risale
alle
ossa
trovatevi
dopo
chissà
quale
battaglia
,
ma
che
era
il
fondo
di
un
certo
Ursus
o
Ursius
,
con
il
solito
suffisso
di
origine
celtica
.
[23]
Persuasore
[24]
Nella
rubrica
linguistica
di
un
quotidiano
di
Parma
,
in
mezzo
a
tante
altre
osservazioni
assennate
e
garbate
,
ne
trovo
una
che
non
mi
convince
affatto
:
è
una
critica
severa
contro
un
«
persuasore
non
occulto
»
adoperato
alla
televisione
:
«
Chi
l’
ha
inventato
questo
vocabolo
?
L’
annunciatrice
o
la
RAI-TV
?
»
.
[25]
L’
autore
del
testo
non
ha
avuto
affatto
bisogno
d’
inventare
la
parola
,
perché
l’
aveva
adoperata
già
Cicerone
.
[26]
E
vige
,
sempre
—
fino
a
che
gli
iconoclasti
non
saranno
riusciti
a
spegnere
la
conoscenza
del
latino
—
quella
regola
a
cui
il
Leopardi
si
appoggiava
per
giustificarsi
di
avere
adoperato
incombe
nella
canzone
ad
Angelo
Mai
:
il
diritto
di
attingere
al
vocabolario
latino
,
come
han
fatto
«
tutti
gli
scrittori
classici
italiani
,
prosatori
o
poeti
,
dal
padre
Dante
fino
agli
stessi
compilatori
del
Vocabolario
della
Crusca
»
.
[27]
Del
resto
,
l’
autore
del
passo
di
cui
stiamo
discutendo
non
aveva
bisogno
di
ricorrere
personalmente
a
questa
licenza
,
giacché
ormai
l’
avevano
fatto
prosatori
insigni
come
il
Bembo
,
il
Segni
,
il
padre
Sègneri
,
e
un
poeta
come
il
Parini
,
quando
rivolgendosi
al
giudice
svizzero
Wirtz
,
mite
nel
condannare
quelli
che
avevano
rubato
spinti
dalla
necessità
,
ricordava
la
forza
ineluttabile
del
bisogno
:
«
Oh
,
tiranno
signore
-
de’
miseri
mortali
;
-
oh
male
,
oh
persuasore
–
orribile
di
mali
–
Bisogno
,
e
che
non
spezza
–
tua
indomita
fierezza
!
»
.
[28]
Noi
tutti
partiamo
da
una
esperienza
linguistica
che
,
per
quanto
vasta
sia
,
non
ci
permette
di
conoscere
tutti
i
vocaboli
che
sono
stati
usati
prima
di
noi
e
che
hanno
buoni
titoli
per
essere
ravvivati
:
quindi
siamo
spesso
inclini
a
qualificare
neologismi
parole
che
tali
non
sono
,
e
che
non
meritano
di
essere
condannate
.
[29]
Bruno
Migliorini
Text view
•
Paragraph view