Chair
Contact
Login
TEITOK
Digital Corpus Library
TEITOK
CronIT
Available Corpora
CronIT
Home
Search
Browse
Powered by
<TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-
Sentence view
I viaggi dell’accento
Language column
Opinioni
Author
Giulia Zoli
Date
04
marzo
2014
more header data
[1]
“
Niente
e
più
rilassante
che
sdraiarsi
sul
letto
,
abbassare
la
luce
e
ascoltare
Internazionale
.
È
fatto
e
letto
molto
bene
,
ma
Ucraina
con
l’
accento
sulla
a
proprio
non
lo
sopporto
”
,
ci
scrive
Leonardo
Tamborini
,
un
abbonato
che
ascolta
gli
articoli
di
Internazionale
in
podcast
.
[2]
Ha
ragione
a
innervosirsi
?
[3]
Ucràina
,
la
pronuncia
alla
russa
,
“
è
largamente
e
da
più
tempo
diffusa
”
,
spiega
Silverio
Novelli
in
Si
dice
?
[4]
Non
si
dice
?
[5]
Dipende
,
appena
pubblicato
da
Laterza
.
[6]
“
Ma
,
anche
per
influsso
della
pronuncia
ufficiale
in
ucraino
,
nell’
Ucraina
divenuta
entità
nazionale
indipendente
sta
rimontando
posizioni
la
forma
Ucràina
”
.
[7]
Insomma
,
fate
voi
:
l’
accento
sulla
a
non
è
sbagliato
,
l’
accento
sulla
i
è
“
ufficialmente
corretto
”
.
[8]
Nelle
prime
pagine
del
suo
libro
Novelli
fa
un
piccolo
giro
del
mondo
.
[9]
Flòrida
o
Florìda
?
[10]
Flòrida
,
anche
se
nei
trecento
anni
di
dominio
spagnolo
si
chiamava
Florìda
,
cioè
“
fiorita
”
.
[11]
Scandinàvo
o
scandìnavo
?
[12]
Già
in
latino
l’
accento
andava
sulla
a
,
e
“
noi
lasceremo
cadere
lì
l’
accento
anche
nella
nostra
lingua
,
nonostante
scandìnavo
,
forma
meno
corretta
,
si
sia
diffusa
a
macchia
d’
olio
nell’
uso
”
.
[13]
Istànbul
o
Ìstanbul
?
[14]
Vittoria
inaspettata
della
prima
,
che
ha
“
l’
accentazione
originaria
”
.
[15]
E
“
se
viaggiate
verso
la
capitale
,
ricordate
che
si
chiama
Ànkara
”
,
non
Ankàra
.
[16]
Text view
•
Paragraph view