Chair
Contact
Login
TEITOK
Digital Corpus Library
TEITOK
CronIT
Available Corpora
CronIT
Home
Search
Browse
Powered by
<TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-
Sentence view
Fra sua figlia e me ci è convenienza di umori
Language column
Come stiamo a lingua
Author
Leo Pestelli
Date
31
ottobre
1953
more header data
[1]
E´
un
modo
che
starebbe
bene
in
bocca
a
un
giovane
-
Ma
oggi
le
dichiarazioni
si
fanno
lontano
dai
p
adri
,
e
molte
volte
si
saltano
-
La
dop
pia
zeta
prima
della
desinenza
-
Il
forestierismo
,
piccola
calamità
[2]
«
Tal
pera
mangia
il
padre
,
che
al
figliuolo
allega
i
denti
»
,
dice
per
bocca
del
Lasca
,
Geremia
;
e
la
sentenza
riesce
vera
anche
nelle
cose
della
lingua
,
dove
i
peccati
commessi
da
una
generazione
sogliono
ricadere
sulla
successiva
.
[3]
Non
parve
ai
nostri
vecchi
di
far
male
ricevendo
il
forestierismo
réclame
:
né
male
sarebbe
stato
;
se
fornicando
coll´
Uso
,
com´
è
costume
dei
suoi
simili
,
la
réclame
non
avesse
messo
al
mondo
quei
due
mostriciattoli
che
sono
i
nostri
reclamista
e
reclamizzare
.
[4]
I
quali
come
vide
che
potevano
camminare
da
sé
,
la
réclame
disparve
o
quasi
,
lasciando
il
luogo
suo
a
pubblicità
;
dei
molti
termini
invocati
dai
puristi
a
sostituirla
,
l´
unico
che
ha
veramente
attaccato
.
[5]
Infatti
il
dantesco
richiamo
fu
giudicato
più
adatto
a
uccelli
che
uomini
(
anche
se
qui
riguardati
,
nella
maggioranza
dei
casi
,
come
«
polli
»
)
;
strombazzata
e
stamburata
,
spregiativi
(
e
invero
un´
agenzia
di
strombazzatura
,
una
campagna
stamburatoia
,
quand´
anche
il
concetto
sia
quello
,
oggi
suonerebbero
strani
)
;
grido
e
chiasso
,
divulgazione
e
propaganda
,
eccessivi
e
scarsi
,
forti
troppo
e
sbiaditi
al
tempo
stesso
.
[6]
Il
Rigutini
proponeva
soffietto
,
che
è
soltanto
una
particella
di
quello
che
oggi
s´
intende
per
pubblicità
;
lo
scusa
che
ai
suoi
tempi
la
réclame
incominciava
appena
a
vagire
dalle
gazzette
.
[7]
Reclamista
è
voce
che
si
condanna
da
sé
.
[8]
Avendo
tempo
,
diremo
invece
:
«
abile
e
procacciante
a
dar
grido
a
sé
o
a
cose
a
lui
care
»
;
una
di
quelle
perifrasi
lunghette
che
spengono
l´
insulto
e
però
tornano
in
salute
dell´
anima
.
[9]
Reclamizzare
,
oltre
ad
avere
quella
barbara
radice
,
cade
sotto
la
condanna
di
quasi
tutte
le
voci
che
hanno
la
doppi
zeta
prima
della
desinenza
,
zanzaroni
di
palude
contro
cui
non
si
sarà
mai
abbastanza
vigilanti
.
[10]
Purtroppo
le
scienze
astratte
,
la
politica
,
l´
industria
,
e
soprattutto
l´
umana
pigrizia
,
ne
introducono
continuamente
di
nuove
;
sì
che
il
«
flit
»
non
basta
più
.
[11]
S´
è
detto
quasi
tutte
,
perché
ve
n´
ha
di
buone
,
che
l´
orecchio
e
il
dizionario
aiutano
a
conoscere
.
[12]
Tali
martirizzare
(
che
pur
avrebbe
contro
martoriare
)
e
scandalizzare
,
i
quali
si
ritrovano
nientemeno
che
nel
Cavalca
,
la
pupilla
dei
linguisti
.
[13]
E
prodigalizzare
ci
dà
il
senso
cattivo
di
prodigare
,
che
l´
ha
sempre
buono
.
[14]
Ammessi
,
sebbene
a
denti
un
po´
stretti
,
sono
pure
capitalizzare
,
autorizzare
,
formalizzarsi
,
indennizzare
.
[15]
Ma
queste
e
altre
poche
voci
con
due
zeta
,
la
Crusca
le
ha
controstomaco
autenticate
;
legalizzate
,
non
le
avrebbe
mai
.
[16]
E
lasciamo
la
Crusca
,
ma
il
semplice
buon
gusto
deve
rifiutare
economizzare
,
per
risparmiare
;
individualizzare
,
per
individuare
;
tranquillizzare
,
per
tranquillare
;
neutralizzare
,
per
rendere
inefficace
,
inoperoso
,
o
anche
distruggere
;
vaporizzare
,
per
evaporare
o
suffumicare
;
valorizzare
,
per
avvalorare
,
e
,
non
molte
,
ma
moltissime
altre
;
né
volere
nemmeno
cominciare
a
discutere
con
monopolizzare
,
solennizzare
,
acutizzare
,
semplicizzare
,
facoltizzare
,
e
altrettali
aborti
.
[17]
Circa
familiarizzare
e
simpatizzare
,
l´
uso
moderno
li
ha
così
fortemente
adunghiati
,
che
li
lasceremo
stare
;
ma
non
è
però
che
non
si
possa
dire
,
e
meglio
:
prendere
dimestichezza
,
e
avere
simpatia
con
uno
o
riuscire
simpatico
.
[18]
Quando
l´
amore
è
ancora
in
aria
,
ma
la
simpatia
certa
,
come
starebbe
bene
in
bocca
a
giovane
il
modo
rigutiniano
:
«
Fra
sua
figlia
e
me
,
ci
è
convenienza
di
umori
»
!
[19]
Chi
non
lo
vorrebbe
per
genero
?
[20]
Ma
oggi
le
dichiarazioni
si
fanno
senza
guardarle
,
a
precipizio
,
lontano
dai
padri
;
e
molte
volte
anche
si
saltano
.
[21]
Réclame
si
fu
chi
propose
,
per
minor
male
,
di
scriverla
réclam
come
si
pronuncia
,
ma
questi
camuffamenti
sono
da
evitare
.
[22]
Il
forestierismo
è
una
piccola
calamità
che
,
quando
non
se
ne
può
far
di
meno
,
bisogna
accettare
com´
è
,
rispettandone
l´
ortografia
e
,
fin
dove
si
può
per
le
nostre
gole
,
la
pronunzia
.
[23]
E
non
imitare
l´
esempio
dei
Francesi
che
piegano
al
loro
verso
tutto
quello
che
possono
,
e
pur
scrivendo
Faust
dicono
Fost
;
Tolstoi
,
Tolstuà
;
Pampanini
,
Pampanini
.
[24]
Ci
fu
un
tempo
che
da
noi
si
adattavano
all´
italiana
molti
nomi
stranieri
,
comuni
e
proprii
:
fiacchere
,
ferribotto
,
tramme
,
gasse
ecc
.
;
e
Valdistano
,
Rabl
è
,
Cromuello
,
Cambragio
(
Cambray
)
,
Chiarentone
(
Charenton
)
ecc
.
[25]
Oggi
s´
è
ritrovato
il
giudizio
,
e
l´
ortografia
del
nome
straniero
è
quasi
sempre
rispettata
.
[26]
Ma
fanno
male
,
esagerano
l´
ospitalità
,
coloro
che
ne
traggono
il
plurale
e
scrivono
:
films
,
bars
,
gangsters
,
sports
,
clubs
e
così
via
.
[27]
Sia
il
forestierismo
ricevuto
,
ma
sempre
bloccato
nell´
anticamera
del
singolare
.
[28]
Molti
dispiaceri
,
guardando
all´
Uso
,
incontra
chi
s´
occupa
di
cose
di
lingua
:
ma
poi
una
consolazione
li
ripaga
tutti
.
[29]
Toccammo
una
volta
di
tra
e
fra
e
della
loro
sottilissima
differenza
.
[30]
Or
ecco
una
lettera
,
dotta
quanto
cortese
,
di
un
giovane
,
che
sullo
stesso
argomento
s´
era
fermato
molto
prima
,
più
a
lungo
e
con
maggior
frutto
di
noi
;
tanto
da
averne
ricavato
un
saggio
che
non
gli
è
però
mai
stato
possibile
collocare
(
e
glie
lo
crediamo
)
presso
nessun
editore
.
[31]
Capace
di
tenere
garbatamente
testa
a
un
Tommaseo
,
egli
vede
tra
le
due
particelle
,
un´
altra
e
più
sostanziale
differenza
.
[32]
Fra
ha
per
lui
valore
associativo
e
temporale
:
mi
trovo
fra
amici
,
verrò
fra
un´
ora
;
tra
,
valore
disgiuntivo
,
esclusivo
,
di
contrapposizione
:
tra
voi
e
noi
c´
è
cattivo
sangue
,
bisogna
scegliere
tra
l´
uno
e
l´
altro
.
[33]
E
altro
aggiunge
di
troppo
sottile
da
doverlo
riportare
qui
.
[34]
Basti
che
dove
il
Dalmata
era
trascorso
un
po´
leggermente
,
questo
giovane
rifinisce
e
compie
;
e
che
per
lui
prende
finalmente
forma
precisa
e
incommutabile
,
un
noto
adagio
popolare
dove
per
l´
innanzi
quelle
due
particelle
facevano
alternatamente
il
comodo
loro
:
«
Tra
(
e
non
fra
!
)
moglie
e
marito
,
non
mettere
il
dito
»
.
[35]
Lo
ringraziamo
anche
a
nome
dei
lettori
coniugati
,
augurandogli
di
potere
star
saldo
,
contro
la
malignità
dei
tempi
,
in
questi
suoi
studi
.
[36]
Egli
certo
non
frequenterà
le
«
cave
di
jazz-hot
»
e
tanto
meno
ne
userà
il
linguaggio
.
[37]
Di
cosa
che
piace
e
diverte
molto
,
assaissimo
,
non
dirà
che
piace
o
diverte
da
matti
,
o
un
pozzo
,
o
un
sacco
.
[38]
Nel
linguaggio
d´
oggi
,
iperbolico
,
demenziale
,
i
sacchi
si
sprecano
,
senza
badare
che
la
parola
sacco
ha
due
plurali
ben
distinti
:
sacchi
e
sacca
,
e
che
s´
usa
il
primo
termine
quando
sono
vuoti
,
il
secondo
quando
sono
pieni
:
dieci
sacchi
da
(
misura
,
non
quantità
)
farina
;
cento
sacca
di
grano
.
[39]
Quindi
è
che
parlando
per
metafora
di
sacchi
di
guai
,
di
noie
,
di
volte
e
simili
,
i
contemporanei
non
esprimono
necessariamente
,
a
rigore
di
lessico
,
quell´
idea
di
abbondanza
che
vorrebbero
.
[40]
Leo
Pestelli
Text view
•
Paragraph view