Chair
Contact
Login
TEITOK
Digital Corpus Library
TEITOK
CronIT
Available Corpora
CronIT
Home
Search
Browse
Powered by
<TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-
Sentence view
Lamento di un pronome
Language column
Come stiamo a lingua
Author
Leo Pestelli
Date
23
ottobre
1954
more header data
[1]
Dialoghetto
di
mamma
Lingua
e
del
pronome
dimostrativo
locale
Cotesto
.
[2]
Cotesto
.
[3]
Ecco
qui
.
[4]
Mentre
i
miei
fratelli
Questo
e
Quello
sono
continuamente
in
faccende
,
io
me
ne
sto
a
contare
i
travicelli
;
e
se
non
fosse
che
in
Toscana
qualche
anima
buona
ogni
tanto
si
ricorda
di
me
,
a
quest´
ora
m
!
sarei
dato
ai
vermi
.
[5]
Lingua
.
[6]
Su
su
,
che
cosa
sono
codesti
umoracci
?
non
sei
tu
,
come
gli
altri
,
figliuol
mio
?
anzi
dilettissimo
,
come
quello
che
mi
vieni
dal
Latino
eccum
tibi
istum
…
.
[7]
Del
resto
ti
dovresti
rammentare
esserci
stato
un
tempo
(
quando
,
come
nota
il
Carducci
,
ogni
buon
valtellinese
giurava
:
mi
sun
tuscann
!
)
in
cui
correvi
sulle
bocche
degli
Italiani
con
tanta
frenesia
da
usurpare
spesso
il
luogo
ai
tuoi
fratelli
.
[8]
Allora
non
si
sentiva
altro
che
cotesto
,
cotesto
,
costi
,
costà
,
costaggiù
e
via
dicendo
.
[9]
Mi
vien
da
ridere
se
penso
a
quello
che
combinasti
una
volta
…
[10]
Costesto
.
[11]
Sentiamo
.
[12]
Lingua
.
[13]
Due
mercanti
,
l´
uno
milanese
e
l´
altro
fiorentino
,
andarono
insieme
a
Parigi
per
trattare
in
società
un
importante
negozio
con
un
Francese
,
e
restarono
che
l´
avrebbero
conchiuso
allorchè
il
Francese
fosse
venuto
in
Italia
;
il
che
sarebbe
stato
tra
un
mese
poco
più
.
[14]
Tornati
in
patria
,
il
Milanese
andò
a
Milano
e
il
Fiorentino
a
Firenze
,
per
mettersi
in
ordine
e
,
come
si
suol
dire
,
preparare
il
terreno
.
[15]
In
capo
a
quaranta
giorni
,
il
Fiorentino
riceve
dall´
amico
milanese
la
lettera
seguente
:
«
Caro
amico
.
Il
signor
C
.
mi
scrive
da
Parigi
che
il
15
del
mese
corrente
sarà
in
cotesta
città
per
conchiudere
il
noto
affare
:
la
vostra
presenza
è
necessaria
,
e
vi
avviso
subito
,
acciocchè
facciate
di
tutto
per
trovarvi
costi
il
detto
giorno
»
.
[16]
Il
Fiorentino
intese
,
secondo
la
grammatica
e
l´
uso
toscano
,
che
il
Francese
sarebbe
venuto
a
Firenze
;
e
risposto
al
socio
che
non
sarebbe
mancato
,
si
mise
ad
aspettare
con
grande
impazienza
.
[17]
Se
non
che
il
Milanese
,
scrivendo
cotesto
e
costi
aveva
voluto
dire
questo
e
qui
,
intendendo
che
il
Francese
sarebbe
venuto
a
Milano
,
dove
vitava
l´
amico
ad
andare
.
[18]
Difatti
il
giorno
15
ecco
il
Francese
a
Milano
;
ma
del
Fiorentino
,
con
tutto
che
il
Milanese
corresse
a
tutti
i
treni
,
nemmen
l´
odore
.
[19]
Quando
poi
,
a
forza
di
telegrammi
,
l´
errore
fu
chiarito
,
quel
di
Firenze
si
precipitò
a
Milano
;
ma
ormai
era
tardi
:
il
Francese
,
ch´
era
stato
in
parola
soltanto
per
il
giorno
15
,
aveva
bell´
e
conchiuso
con
altri
il
sospirato
affare
.
[20]
Vedi
tu
a
che
cosa
può
portare
l´
uso
improprio
di
una
voce
?
[21]
Ché
il
Fiorentino
ricorse
contro
il
Milanese
per
i
danni
,
e
una
bella
amicizia
finì
in
una
lite
.
[22]
Cotesto
.
[23]
Certo
,
la
feci
bella
.
[24]
Ma
dimmi
,
madre
mia
dolce
,
qual
è
con
precisione
l´
ufficio
che
,
secondo
tu
accenni
,
grammatica
e
uso
mi
assegnano
?
[25]
Lingua
.
[26]
Civettone
!
[27]
E´
scritto
fin
sui
boccali
di
Montelupo
che
tu
,
o
Cotesto
,
sei
nato
a
indicare
persona
o
cosa
appartenente
o
vicina
alla
persona
cui
si
volge
il
discorso
(
Lascia
cotesto
pensiero
;
Prestami
cotesto
libro
)
:
ond´
è
che
da
alcuni
grammatici
sei
anche
detto
pronome
locale
di
seconda
persona
.
[28]
Cotesto
(
gonfiando
)
.
[29]
Ne
seguita
che
chi
non
mi
vuole
adoperare
per
partito
preso
,
spropositerà
quante
volte
il
mio
pronome
si
rende
necessario
.
[30]
Lingua
.
[31]
Così
è
.
[32]
Ma
avverti
che
,
come
tutte
,
anche
la
regola
che
ti
concerne
,
non
è
da
prendersi
troppo
rigidamente
.
[33]
Che
puzzerebbe
d´
affettazione
l´
adoperare
sempre
il
cotesto
tutte
le
volte
che
la
cosa
è
vicina
alla
seconda
persona
.
[34]
Quando
la
cosa
la
si
vuol
considerare
in
se
stessa
,
senza
porre
in
rilievo
la
persona
alla
quale
è
vicina
,
forse
questo
e
quello
cadono
più
proprii
.
[35]
Il
dantesco
Catone
,
acerbo
alle
anime
che
si
erano
fermate
invece
di
correre
al
Purgatorio
:
«
Qual
negligenza
,
quale
stare
è
questo
?
»
(
invece
del
più
regolare
cotesto
)
;
e
nel
Boccaccio
.
[36]
Nello
,
mostrando
meraviglia
della
pallidezza
di
Calandrino
:
«
Calandrino
,
che
viso
è
quello
?
e´
par
che
tu
sia
morto
»
,
dove
il
viso
è
riguardato
come
separato
dalla
persona
.
[37]
Ma
non
finirei
mai
di
parlare
della
miracolosa
finezza
onde
il
mio
messer
Giovanni
diè
prova
trattando
voialtri
,
pronomi
e
avverbi
locali
.
[38]
Nella
novella
di
Andreuccio
la
servigiale
di
madonna
Fiordaliso
,
udendo
picchiare
e
non
vedendo
da
chi
,
come
rileva
bene
i
particolari
della
notte
e
della
sorpresa
,
solo
col
domandare
genericamente
:
«
Chi
picchia
laggiù
?
»
;
e
in
quella
dello
scolare
,
il
lavoratore
,
sentendo
pianti
che
venivano
da
un
torre
,
dice
prima
:
«
Chi
piagne
lassù
?
»
e
poi
,
conosciuto
esservi
la
sua
padrona
:
«
Chi
vi
portò
costassù
?
»
.
[39]
Io
non
posso
non
risentirmi
,
pur
dopo
tanti
secoli
,
dei
riguardi
che
mi
usò
quest´
uomo
.
[40]
Cotesto
.
[41]
Ma
intanto
devo
concludere
che
questo
e
quello
vanno
sempre
bene
,
e
che
in
pratica
i
parlanti
possono
fare
senza
di
me
;
come
in
effetto
i
più
di
loro
fanno
.
[42]
Lingua
.
[43]
Malissimo
;
perchè
,
come
t´
ho
detto
,
in
molti
casi
tu
mi
sei
necessario
.
[44]
Del
resto
non
credere
che
i
tuoi
tanto
più
fortunati
fratelli
non
diano
talvolta
anch´
essi
,
se
non
nell´
affettato
,
nel
goffo
.
[45]
Ti
raccomando
il
modo
italo-francese
:
Parigi
,
questa
città
delle
meraviglie
(
dove
ci
vorrebbe
l´
articolo
la
,
oppure
il
pronome
quella
,
se
Parigi
è
lontana
da
chi
parla
)
,
o
quel
curioso
,
per
non
dir
altro
,
costrutto
,
formato
da
un
nome
seguito
da
un
pronome
determinante
e
poi
da
un
altro
pronome
relativo
;
es
.
:
Egli
è
accusato
d´
aver
emesso
grida
sediziose
,
reato
questo
che
è
previsto
da
tutti
i
codici
del
mondo
.
[46]
(
Dove
,
volendo
richiamare
l´
attenzione
sul
nome
,
basterà
premettergli
il
pronome
relativo
:
il
qual
reato
è
previsto
ecc
.
)
.
[47]
In
quanto
a
quello
,
basterà
oh´
io
ti
ricordi
quanti
sono
che
gli
fanno
indebitamente
fare
l´
ufficio
dell´
articolo
determinante
,
dicendo
,
per
esempio
.
[48]
Il
governo
Francese
e
quello
Inglese
(
invece
che
l
´
Inglese
o
quello
di
Inghilterra
)
.
[49]
Cotesto
(
Un
po´
sollevato
va
a
baloccarsi
con
l´
avverbio
Costinci
)
.
[50]
Leo
Pestelli
Text view
•
Paragraph view