Chair
Contact
Login
TEITOK
Digital Corpus Library
TEITOK
CronIT
Available Corpora
CronIT
Home
Search
Browse
Powered by
<TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-
Sentence view
Le figlie della notte ed i giovani di tatto
Language column
Come stiamo a lingua
Author
Leo Pestelli
Date
14
novembre
1953
more header data
[1]
Il
“
descomolle
„
del
signor
Cardinale
e
l
’
equivoco
di
due
fiorentini
Tavole
vergini
-
Il
più
volgare
dei
sensi
riceve
oggi
più
onore
di
tutti
[2]
C´
è
chi
ci
aizza
;
e
vorrebbe
cogliessimo
in
fallo
grammaticale
scrittori
e
giornalisti
della
forza
di
Monelli
e
Gorresio
;
il
primo
dei
quali
linguista
emerito
per
giunta
.
[3]
E
perché
?
[4]
Perché
in
queste
colonne
hanno
scritto
e
pervicacemente
riscritto
gli
per
loro
.
[5]
L´
indignazione
per
lo
scambio
di
queste
forme
pronominali
procede
da
quella
mezza
sapienza
,
che
in
grammatica
,
come
in
ogni
altra
disciplina
,
è
forse
peggio
di
un´
ignoranza
intera
;
e
dalla
smania
,
che
le
è
propria
,
di
razionalizzare
tutto
quanto
le
capita
sotto
.
[6]
Chi
dalle
grammatiche
spicca
soltanto
le
regole
in
grassetto
,
si
gonfia
di
vento
;
e
piglierà
nella
vita
molte
arrabbiature
di
lingua
,
che
non
hanno
ragione
.
[7]
Se
gli
per
le
è
sempre
dannabile
,
posto
che
le
è
breve
e
spedito
quanto
gli
,
ed
è
forma
congiuntive
né
più
né
meno
,
gli
per
loro
ha
un
buon
motivo
per
sostenersi
:
cioè
che
loro
nel
senso
di
a
loro
non
è
congiuntiva
,
e
per
quanto
la
si
accorci
in
lor
promesso
al
verbo
,
è
pur
sempre
una
forma
assoluta
e
pesante
,
insopportabile
quando
poi
si
scontri
con
uno
o
più
altri
loro
.
[8]
Il
Crescenzio
,
un
autore
più
lodato
che
conosciuto
,
specie
dalle
donne
ha
in
un
luogo
del
suo
trattato
d´
agricoltura
:
«
E
allora
gli
s´
accosti
(
ai
vitelli
)
il
bifolco
con
dolci
lusinghe
,
e
porgendo
loro
dilettevoli
cose
ecc
.
gli
brancichi
dolcemente
le
nari
…
»
.
[9]
Metteteci
tutti
i
loro
che
i
pedanti
vorrebbero
,
e
avrete
un
guazzabuglio
.
[10]
Loro
urta
male
anche
coi
pronomi
lo
,
la
,
le
:
conosciuta
la
fanciulla
chiamai
i
parenti
e
la
restituii
loro
;
molto
meglio
:
…
e
gliela
restituii
.
[11]
In
molti
casi
si
può
dunque
usare
gli
per
loro
,
massime
nel
linguaggio
famigliare
o
quando
il
buon
suono
o
la
naturalezza
del
costrutto
lo
chiedano
;
e
in
nessuno
mai
l´
usarlo
è
vergogna
.
[12]
Non
sappiamo
invece
che
cosa
rispondere
a
chi
vuol
sapere
donde
sia
nato
il
moderno
taccheggiare
(
coi
derivati
taccheggiatore
e
taccheggiatrice
)
per
rubare
con
destrezza
dalle
botteghe
senza
che
il
padrone
se
ne
accorga
.
[13]
In
attesa
che
qualche
erudito
,
fra
i
nostri
lettori
,
ce
lo
dica
,
non
potrebbe
essere
che
questo
taccheggiare
si
richiami
al
greco
tacù
s
,
che
vuol
dire
veloce
?
[14]
O
,
posto
che
oltre
a
un´
accezione
tipografica
,
taccheggiare
vale
anche
stacchettare
,
a
tacco
e
a
battere
il
medesimo
?
[15]
Tengono
il
campo
fra
i
ladruncoli
di
bottega
,
le
donne
,
che
i
tacchi
hanno
alti
e
sonanti
.
[16]
Ma
si
fa
per
dire
.
[17]
E
se
fosse
vera
questa
etimologia
,
le
veneri
vaganti
avrebbero
ragione
di
protestare
,
ché
il
taccheggiare
sarebbe
andato
benissimo
per
loro
.
[18]
Ma
hanno
già
tante
voci
queste
figlie
della
notte
!
[19]
Benchè
una
delle
più
belle
,
autenticata
dal
Gozzi
,
cantoniera
,
sia
caduta
in
disuso
coll´
avvenimento
delle
strade
ferrate
,
a
contemplazione
dell´
onorabilità
delle
mogli
dei
cantonieri
.
[20]
Così
spesso
una
voce
scaccia
l´
altra
.
[21]
Soltanto
le
forestiere
non
c´
è
forza
che
le
sloggi
;
molte
delle
quali
si
possono
sostituire
senza
sudore
,
non
valendo
per
esse
l´
argomento
che
le
cose
significate
sono
affatto
nuove
o
importate
.
[22]
Se
bow
window
è
un
osso
duro
(
con
poca
fortuna
il
Monelli
suggerì
meniano
dal
lat
.
moenianum
,
corridoio
coperto
corrente
lungo
le
mura
)
,
e
lo
dirai
terrazza
o
balcone
chiuso
,
oppure
bauindo
(
ma
senza
guardarti
allo
specchio
)
,
blasé
trova
subito
scetticone
;
cachet
,
cialdina
.
[23]
E´
famoso
l´
equivoco
in
cui
caddero
due
fiorentini
,
i
quali
avendo
letto
che
in
via
Micheli
si
dava
l´
alchermesse
di
beneficenza
,
ci
corsero
,
e
dove
speravano
di
bere
a
macca
di
quel
liquore
,
trovarono
l´
olandese
kermesse
(
fiera
di
beneficenza
)
.
[24]
Intraducibile
non
è
neppure
il
giapponese
gimkana
:
corsa
di
destrezza
,
o
bizzarra
,
o
faceta
;
e
l´
inglese
garden
party
che
cos´
è
altro
che
una
festa
,
un
divertimento
,
un
trattenimento
campestre
?
[25]
Buffet
,
come
mobile
,
è
ora
credenza
o
armadi
n
o
,
ora
tavolino
o
deschetto
;
come
luogo
;
stanza
dei
rinfreschi
o
simili
;
come
pasto
di
roba
fredda
che
si
dà
nelle
feste
di
ballo
o
altri
simili
ritrovi
,
rinfresco
.
[26]
Ma
la
nostra
generosa
lingua
ha
,
per
quest´
ultimo
significato
,
anche
la
voce
descomolle
:
«
una
spezie
di
colazione
o
di
cena
senza
apparecchio
formato
,
o
tale
che
non
può
dirsi
né
cena
né
desinare
»
.
[27]
Così
il
Tommaseo
;
e
la
signora
d´
oggi
che
invitasse
gli
amici
a
un
«
descomolle
»
in
casa
sua
,
la
riempirebbe
di
curiosi
.
[28]
Il
ritrovato
di
mangiare
in
piedi
o
col
piatto
sulle
ginocchia
,
a
ore
bruciate
,
è
antico
:
«
dopo
finito
questo
commedione
,
con
un
descomolle
il
signor
Cardinale
convitò
quelle
nobili
persone
…
e
fu
una
colazione
che
veramente
avrebbe
fatto
anche
per
due
cene
»
(
G
.
B
.
Fagiuoli
,
sec
.
XVII
)
.
[29]
Ma
son
cose
da
signori
,
e
per
il
democratico
Petrocchi
,
descomolle
è
scherzosamente
l´
erba
,
quando
ci
si
mangia
sdraiati
.
[30]
Talvolta
di
italiano
non
c´
è
che
il
suono
;
e
per
rimanere
in
casa
e
in
bucolica
,
si
ricordi
che
tavola
è
un
brutto
provincialismo
che
non
ha
gambe
per
reggersi
.
[31]
Si
domanda
:
e
il
tavolino
?
[32]
Se
è
voce
lecita
,
come
infatti
è
,
avrà
bene
un
padre
;
il
quale
non
può
essere
che
tavolo
.
[33]
Errore
.
[34]
Uno
dei
misteri
della
nostra
lingua
è
che
ci
nascono
figliuoli
di
mamma
vergine
.
[35]
Tavola
,
senza
ammogliarsi
a
nessuno
,
ci
dà
tavolino
,
a
quel
modo
che
seggiola
e
nacchera
scodellano
da
sé
,
senza
seggiolo
né
nacchero
,
seggiolino
e
naccherino
.
[36]
Si
vuol
vedere
copule
,
sensualità
,
dappertutto
:
è
la
moda
.
[37]
E
già
della
voce
fondamentale
senso
si
fa
quello
spreco
che
sapete
.
[38]
A
senso
dell´
articolo
tale
per
:
secondo
il
tenore
dell´
articolo
;
rispondere
in
senso
affermativo
o
negativo
,
per
affermativamente
o
negativamente
;
senso
vietato
,
per
direzione
;
l´
albionico
non
senso
per
assurdità
o
sciocchezza
;
il
gallico
controsenso
per
sbaglio
,
errore
,
corbelleria
.
[39]
E
non
diciamo
nulla
di
sensibile
per
notevole
,
notabile
,
né
di
sensibilmente
per
notevolmente
.
[40]
Basti
che
mentre
un´
infinità
di
malati
migliorano
sensibilmente
,
la
lingua
va
sempre
peggio
.
[41]
Più
di
onore
di
tutti
gli
altri
insieme
riceve
oggi
il
più
volgare
dei
sensi
,
il
tatto
.
[42]
Disgraziati
i
genitori
che
cercano
per
genero
un
giovane
di
molto
tatto
;
non
si
lamentino
se
poi
le
figliuole
,
vedendosi
trascurate
per
altre
donne
,
imprecheranno
contro
il
matrimonio
.
[43]
Lo
cerchino
bensì
di
giudizio
,
di
garbo
,
o
prudente
o
delicato
od
oculato
,
e
magari
anche
di
mondo
;
ché
molte
volte
noi
parliamo
al
figurato
,
e
la
vita
ci
risponde
nel
proprio
.
[44]
Leo
Pestelli
Text view
•
Paragraph view