Sentence view

Non si addice al telegiornale l’arte di complicare il facile

Language columnParole in corso
AuthorGian Luigi Beccaria
Date 07 giugno 2003


[1]
La parola che non si capisce è ansiogena, dunque sarebbe meglio evitare i tecnicismi, o almeno spiegarli: ad ammortamento è preferibile rimborso graduale
[2]
ASCOLTANDO i TG delle varie reti, mi pare che i testi tendano a liberarsi da certe situazioni formali che li appesantivano.
[3]
Mi pare insomma che il linguaggio dei TG odierni sia meno complicato di quello dei TG dei tempi andati, che talvolta sembravano possedere l'arte di complicare il facile.
[4]
Si sa che quando l'ascoltatore sente una parola "difficile" è preso da una sorta di complesso di inferiorità culturale e quindi da una irritazione che lo fa sentire condannato dalla sapienza altrui, che lo mette in disparte, lo scavalca, e allora cambia canale e programma.
[5]
La parola che non si capisce è "ansiogena", dice Pontiggia, il quale in proposito citava la voce parametri, che ogni volta introduce quella sensazione di inadeguatezza, di obbiettivo difficile o impossibile da raggiungere.
[6]
Eppure, basterebbe che il giornalista spiegasse il lessico complicato con una breve glossa.
[7]
Ricordo che i vari telegiornali non hanno mai spiegato il significato, oscuro ai più, di avviso di garanzia, usato ad ogni pie' sospinto in anni di quotidiane "tangenti".
[8]
E ci fu una tornata di elezioni in cui era diventata di largo corso una parola specifica del lessico giuridico, la desistenza, il patto di desistenza.
[9]
Non mi è mai capitato di sentire il giornalista televisivo glossare per gli ignari telespettatori che si trattava di "rinuncia da parte di una forza politica, a presentare un proprio candidato a favore di una forza politica alleata che ha maggiori probabilità di vittoria".
[10]
Comunque molte espressioni tecniche potrebbero essere evitate con circonlocuzioni più alla portata del non addetto.
[11]
Eviterei, tanto per dire, manovra correttiva per ridurre il fabbisogno tendenziale, passaggio dal regime amministrativo del prezzo del carburante a quello di sorveglianza.
[12]
Bisognerebbe non dire, in TV, ammortamento ma rimborso graduale (di un prestito), ecc.
[13]
Se proprio non è possibile sostituire i tecnicismi, e importante però che sia stato prima chiarito per bene l'argomento centrale (il topic, come dicono i linguisti) intorno al quale ruota il discorso.
[14]
È vero che c'è l'immagine, la quale contestualizza la parola, e disambigua l'espressione oscura.
[15]
Ma, in questi tempi che vanno di fretta, e in cui la moltiplicazione infinita dei messaggi disorienta, intasa, inquina, abbiamo più che mai bisogno di toni pianamente informativi, del chiaro e del cordiale, proposto con parole d'uso comune.
[16]
In questa prospettiva la TV sarebbe, a volerlo, una nostra preziosa alleata per farci capire meglio le cose.
[17]
Ma dovrebbe abituarsi almeno a comporre frasi non del tipo "il pianeta carcere continua a subire l'onda lunga della protesta", ma, semplicemente, "nelle carceri si continua a protestare".
[18]
beccaria@cisi.unito.it

Text viewParagraph view