Chair
Contact
Login
TEITOK
Digital Corpus Library
TEITOK
CronIT
Available Corpora
CronIT
Home
Search
Browse
Powered by
<TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-
Sentence view
Aggregati come pecore
Language column
In altre parole
Author
Giulio Nascimbeni
Date
19
dicembre
1993
more header data
[1]
di
GIULIO
NASCIMBENI
[2]
I
commenti
alle
recenti
elezioni
amministrative
sembrano
concordare
almeno
su
un
punto
:
per
avere
probabilità
di
successo
con
la
legge
maggioritaria
è
indispensabile
aggregare
più
forze
,
tentare
l’
aggregazione
di
più
forze
.
[3]
Aggregare
e
aggregazione
sono
,
dunque
,
le
parole
di
cui
ci
occupiamo
oggi
,
anche
perché
le
elezioni
politiche
di
primavera
non
faranno
che
confermare
la
popolarità
e
il
massiccio
uso
di
questi
due
vocaboli
.
[4]
Essi
,
anzi
,
rischiano
di
diventare
presto
stucchevoli
come
«
gente
»
e
«
progetto
»
,
assillanti
luoghi
comuni
della
partitocrazia
.
[5]
Non
sono
,
diciamolo
subito
,
parole
nuove
:
aggregazione
è
già
presente
nel
Convivio
di
Dante
,
che
fu
scritto
fra
il
1304
e
il
1307
.
[6]
L
’
etimologia
conduce
all
’
omonimo
verbo
latino
aggregare
(
anche
adgregare
)
,
che
significa
accomunare
,
associare
,
annoverare
,
aggiungere
,
unire
.
[7]
Chi
andrà
in
cerca
di
un
alleato
o
di
un
simpatizzante
potrà
,
come
suggerisce
il
«
Nuovo
Campanini
Carboni
»
(
ed
.
Paravia
)
,
ripetere
con
Cicerone
:
te
in
nostrum
numerimi
aggregare
sol
e
o
,
«
sono
solito
annoverarti
fra
i
nostri
»
.
[8]
Fin
qui
,
tutto
bene
.
[9]
Ma
una
piccola
incrinatura
di
dubbio
,
una
specie
d'
invisibile
tarlo
,
s'
insinua
nelle
nostre
considerazioni
quando
da
aggregare
risaliamo
al
sostantivo
da
cui
esso
,
a
sua
volta
,
deriva
:
grex-gregis
che
vuole
dire
«
gregge
»
.
[10]
E
si
sa
che
il
senso
del
«
gregge
»
,
così
poetico
se
riferito
all
’
immagine
di
uno
stuolo
di
pecore
nel
verde
d
’
una
valle
con
il
mite
concerto
dei
belati
,
assume
in
altre
occasioni
un
significato
duramente
spregiativo
.
[11]
Ogni
dizionario
rammenta
che
«
gregge
»
sta
anche
per
«
moltitudine
di
persone
prive
di
iniziativa
e
di
autonomia
,
pronte
a
ubbidire
o
approvare
senza
discutere
»
:
si
pensi
a
espressioni
come
«
gregge
di
adulatori
»
,
«
gregge
di
schiavi
»
,
«
gregge
di
conformisti
»
,
«
gregge
di
imitatori
»
.
[12]
Da
«
gregge
»
si
arriva
anche
a
«
gregario
»
,
detto
di
chi
segue
passivamente
le
disposizioni
impartite
da
altri
,
di
chi
ha
un
ruolo
totalmente
subalterno
,
come
i
«
portatori
d'
acqua
»
delle
squadre
ciclistiche
.
[13]
E
si
arriva
anche
a
«
pecorone
»
,
alla
persona
che
si
sottomette
senza
reagire
al
volere
dei
più
forti
.
[14]
Queste
manifestazioni
intendono
essere
soltanto
linguistici
«
segnali
di
pericolo
»
.
[15]
Le
aggregazioni
sono
senza
dubbio
necessarie
:
si
tratta
di
farle
funzionare
al
meglio
,
di
restare
fedeli
al
primo
significato
di
aggregare
,
come
lo
riporta
il
Grande
Dizionario
Battaglia
della
Utet
:
«
Unire
a
un
gruppo
,
associare
,
ammettere
in
una
cerchia
di
persone
,
ma
in
modo
che
i
singoli
elementi
mantengano
una
certa
indipendenza
»
.
[16]
Insomma
,
si
dimentichi
il
peso
un
po
’
ingombrante
dell'
etimologia
.
[17]
Vorrà
dire
che
se
qualche
partito
o
qualche
movimento
,
in
nome
dell
’
aggregazione
,
faranno
rispuntare
tutti
i
vecchi
,
deprecabili
e
condannatissimi
vizi
che
conosciamo
,
applicheremo
una
piccola
variante
.
[18]
Basterà
l
’
aggiunta
di
due
lettere
,
«
g
»
e
«
i
»
,
e
da
aggregare
passeremo
ad
aggreggiare
.
[19]
Non
è
un
nostro
neologismo
,
ma
un
verbo
già
regolarmente
esistente
anche
se
di
raro
uso
:
un
verbo
che
ha
il
significato
di
«
unire
o
unirsi
al
gregge
,
imbrancare
o
imbrancarsi
»
.
[20]
E
non
è
un
caso
che
,
quando
qualche
dizionario
cita
un
esempio
letterario
dell
’
impiego
di
aggreggiare
,
faccia
ricorso
al
grande
Carlo
Emilio
Gadda
e
a
una
sferzante
frase
:
«
Si
aggreggiarono
come
altrettante
pecore
»
Text view
•
Paragraph view