Chair
Contact
Login
TEITOK
Digital Corpus Library
TEITOK
CronIT
Available Corpora
CronIT
Home
Search
Browse
Powered by
<TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-
Sentence view
IL DELIZIOSO DIFETTO DI «C'ERAVAMO TANTO AMATI»
Language column
Plurilingua
Author
Nunzio La Fauci
Date
12
marzo
2016
more header data
[1]
Nella
sintassi
italiana
c’
è
un
piccolo
neo
,
un
delizioso
difetto
che
rende
ambiguo
il
titolo
del
celebre
film
di
Ettore
Scola
«
C'
eravamo
tanto
amati
»
.
[2]
Un'
ambiguità
forse
mai
notata
o
,
se
notata
,
rimasta
sotto
silenzio
.
[3]
Faccenda
grammaticale
:
può
parere
noiosa
ma
è
divertente
.
[4]
Un
esempio
chiarisce
di
cosa
si
tratta
.
[5]
Allo
zoo
.
[6]
Gabbia
delle
scimmie
.
[7]
Due
provvedono
alla
reciproca
spulciatura
.
[8]
Commento
appropriato
:
«
Le
scimmie
si
stanno
spulciando
»
.
[9]
Finita
la
spulciatura
vicendevole
,
ciascuna
continua
spulciando
se
stessa
.
[10]
Commento
appropriato
:
«
Le
scimmie
si
stanno
spulciando
»
.
[11]
Parole
uguali
per
dire
di
azioni
tanto
reciproche
quanto
riflessive
.
[12]
Star
lì
a
spiegare
come
ciò
accada
in
italiano
(
e
in
lingue
sorelle
)
sarebbe
pedante
.
[13]
Normalmente
la
cosa
passa
inosservata
:
per
informazioni
sulle
ambiguità
,
si
chieda
a
poeti
e
linguisti
.
[14]
I
contesti
in
cui
si
parla
e
le
conoscenze
pregresse
le
celano
.
[15]
Un
paio
d’
esempi
,
ispirati
al
più
bruciante
presente
.
[16]
«
Putin
e
Erdogan
si
disprezzano
»
:
c'
è
bisogno
di
dire
«
vicendevolmente
»
?
[17]
Pensare
a
un
sentimento
riflessivo
sarebbe
da
male
informati
»
.
[18]
Putin
e
Erdogan
si
piacciono
»
:
fosse
espressione
dal
valore
reciproco
,
il
futuro
di
tutti
sarebbe
meno
insicuro
.
[19]
Ma
a
chi
verrebbe
in
mente
,
vedendoli
all'
opera
,
l'
interpretazione
reciproca
?
[20]
L'
ambiguità
del
titolo
del
film
di
Scola
dovrebbe
a
questo
punto
essere
lampante
.
[21]
Esso
ha
una
lettura
reciproca
e
una
riflessiva
.
[22]
Vuol
dire
due
cose
diverse
.
[23]
E
magari
si
tratta
di
un
pregio
.
[24]
Le
creazioni
ben
fatte
,
di
norma
,
sono
ambigue
.
[25]
L'
idea
di
tale
ambiguità
non
sfiora
nessuno
,
però
.
[26]
Una
prova
?
[27]
Il
suo
adattamento
al
mercato
inglese
:
«
We
all
loved
each
other
so
much
»
.
[28]
L'
inglese
è
meno
difettoso
dell'
italiano
,
in
proposito
.
[29]
Ma
,
a
buttarla
sull'
inglese
,
qualcosa
si
perde
.
.
.
[30]
Ci
si
limita
infatti
alla
banalità
.
[31]
L'
ambiguità
apre
invece
una
lettura
diversa
del
film
e
,
da
lì
,
dell'
opera
di
Scola
.
[32]
Un'
idea
meno
celebrativa
ma
forse
più
stimolante
di
quelle
circolate
qualche
settimana
fa
,
per
la
nota
e
triste
occasione
.
[33]
Per
immagini
e
parole
,
Scola
e
il
narratore
dell'
ambiguità
di
un
amore
.
[34]
Inquadrato
in
un
modo
,
pare
amore
reciproco
,
nell'
altro
,
amore
riflessivo
.
[35]
Buona
,
ottima
descrizione
di
una
situazione
morale
e
sentimentale
in
cui
si
trovo
il
ceto
di
cui
«
C'
eravamo
tanto
amati
»
racconta
l'
epopea
.
[36]
Il
regista
e
i
suoi
sceneggiatori
,
gli
inesauribili
Age
&
Scarpelli
,
non
nascondevano
e
non
si
nascondevano
del
resto
di
appartenere
a
un
ceto
che
si
era
voluto
e
supposto
consapevole
.
[37]
Come
tale
s’
era
proposto
alla
nazione
d’
espressione
linguistica
italiana
:
come
ceto
intellettuale
e/o
politicamente
progressista
.
[38]
Con
la
nazione
,
questo
ce-
to
ha
creduto
a
tratti
di
vivere
un
amore
reciproco
.
[39]
Ma
c’
è
il
sospetto
che
esso
si
sia
soprattutto
guardato
allo
specchio
.
[40]
Un
amore
insomma
ambiguamente
reciproco
e
riflessivo
.
[41]
Infine
e
in
ogni
caso
,
deluso
,
a
quanto
pare
.
[42]
Col
film
e
con
la
sua
opera
,
Scola
ha
insomma
insinuato
il
dubbio
sottile
dell'
esistenza
di
un
narcisismo
intellettuale
.
[43]
E
quando
è
questione
di
narcisismo
,
le
delusioni
d'
amore
durano
poco
;
lo
si
sa
.
[44]
Messi
sull'
avviso
,
c’
è
allora
oggi
da
chiedersi
,
anche
in
omaggio
alla
memoria
di
Scola
,
se
,
sotto
nuove
forme
,
la
situazione
morale
e
sentimentale
di
quel
ceto
non
sia
ancora
la
medesima
.
[45]
Ama
la
sua
nazione
e
ne
è
dubitosamente
riamato
?
[46]
Perché
no
.
[47]
Ma
ama
anche
,
e
forse
soprattutto
,
sé
stesso
.
Text view
•
Paragraph view