Chair
Contact
Login
TEITOK
Digital Corpus Library
TEITOK
CronIT
Available Corpora
CronIT
Home
Search
Browse
Powered by
<TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-
Sentence view
VEDERE TRA IL LUSCO E IL BRUSCO
Language column
Parlare e scrivere
Author
Claudio Marazzini
Date
11
dicembre
2016
more header data
[1]
Caterina
di
Lustro
di
Forìo
(
Ischia
)
chiede
che
cosa
significa
“
tra
il
lusco
e
il
brusco
”
e
quando
si
adoperi
.
[2]
Non
si
adopera
mai
,
perché
non
sarebbe
più
intesa
,
trattandosi
di
un’
espressione
toscana
letteraria
che
ha
conosciuto
una
certa
fortuna
nel
Novecento
,
uscendo
dalla
penna
di
Pascoli
,
Palazzeschi
,
Tecchi
.
[3]
Indica
una
situazione
di
luce
incerta
,
in
cui
non
si
discerne
ciò
che
si
cerca
di
vedere
.
[4]
Il
Fanfani
spiegava
così
:
“
Mezzo
al
bujo
,
Quando
è
già
avviata
la
notte
,
e
non
è
ancora
comparso
il
mattino
”
.
[5]
Si
trova
anche
nel
romanesco
del
Belli
.
[6]
Il
“
lusco
”
vale
qui
“
oscuro
”
,
e
“
brusco
”
forse
vale
“
rannuvolato
”
,
ma
le
due
parole
stanno
assieme
per
amor
di
rima
.
[7]
Significativa
la
domanda
di
Emilio
Dalle
Mule
di
Santa
Giustina
(
Belluno
)
,
che
non
ama
“
lo
pneumatico/gli
pneumatici
”
,
cioè
condanna
la
forma
canonica
un
tempo
raccomandata
da
tutti
i
grammatici
.
[8]
Il
gruppo
pn-
di
origine
greca
non
è
italiano
,
e
produce
il
medesimo
effetto
di
s
impura
,
gn-
e
ps-
,
ma
oggi
“
il
pneumatico
”
si
è
diffuso
,
tanto
che
la
forma
giusta
“
lo
”
pare
ora
sbagliata
:
l’
ex
errore
sta
diventando
norma
.
Text view
•
Paragraph view