Chair
Contact
Login
TEITOK
Digital Corpus Library
TEITOK
CronIT
Available Corpora
CronIT
Home
Search
Browse
Powered by
<TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-
Sentence view
Correggiamo Don Milani
Language column
Parlare e Scrivere
Author
Claudio Marazzini
Date
6
dicembre
1998
more header data
[1]
Il
prof
.
[2]
Giuseppe
Arca
di
Cagliari
mi
invia
un
fax
per
segnalare
che
in
un’
edizione
delle
Lettere
alla
mamma
di
don
Milani
,
a
cura
di
Giuseppe
Battelli
,
per
i
tipi
della
casa
editrice
Marietti
,
è
stata
introdotta
la
forma
lascieranno
,
con
la
i
,
al
posto
dell’
originale
grafia
del
sacerdote
,
che
era
lasceranno
.
[3]
Il
curatore
del
testo
ha
dato
una
spiegazione
,
riportata
dal
prof
.
[4]
Arca
.
[5]
Eccola
:
«
Laddove
espressioni
particolari
avrebbero
potuto
indurre
il
lettore
a
sospettare
un
semplice
errore
di
stampa
,
si
è
riprodotta
nel
testo
la
forma
più
consueta
,
segnalando
peraltro
la
forma
presente
nel
manoscritto
»
.
[6]
Il
lettore
vuole
sapere
che
cosa
ne
penso
.
[7]
Prima
di
tutto
mi
pare
che
il
curatore
del
libro
ci
garantisca
scrupolosamente
di
aver
dato
conto
in
ogni
caso
della
grafia
originale
del
famoso
educatore
della
scuola
di
Barbiana
.
[8]
Almeno
di
ciò
non
ci
possiamo
lamentare
.
[9]
Certo
,
però
,
l’
applicazione
scelta
pare
un
po’
pedantesca
e
invadente
.
[10]
Una
forma
come
lasceranno
senza
la
i
non
è
così
strana
e
inusuale
,
anzi
la
forma
strana
e
inusuale
è
verosimilmente
proprio
quella
con
la
i
,
introdotta
dal
curatore
.
[11]
Persino
un
purista
come
Gabrielli
non
aveva
dubbi
:
«
i
verbi
con
l’
infinito
in
-
ciare
,
-
giare
e
-sciare
persona
la
i
della
radice
dinanzi
alle
desinenze
comincianti
con
e
o
con
i
,
essendo
quella
i
un
puro
segno
ortografico
per
dare
alla
c
o
alla
g
della
radice
il
suono
palatale
dinanzi
alle
desinenze
comincianti
con
a
o
con
o
»
.
[12]
Identica
opinione
è
espressa
dall’
ottima
grammatica
di
Dardano-Trifone
,
dal
Disc
ecc
.
ecc
.
[13]
Effigie
o
effige
,
ma
deficiente
[14]
Giovanni
Duro
di
Catania
chiede
quale
delle
due
forme
è
giusta
,
effigie
o
effige
.
[15]
Sono
accettabili
entrambe
.
[16]
La
prima
è
più
elegante
,
più
vicina
al
latino
effigies
.
[17]
Nel
caso
di
efficiente
e
efficente
,
il
dizionario
di
Duro
(
l'
autorevole
‘
Treccani
“
)
autorizza
la
scelta
,
il
DOP
propende
per
la
forma
etimologica
,
con
l
a
i
.
Stessa
cosa
per
la
scelta
tra
sufficiente
e
sufficente
.
Nel
caso
di
deficiente
,
invece
il
“
Treccani
”
prevede
solo
la
conservazione
della
i
etimologica
.
No
i
sappiamo
che
,
di
fatto
,
a
volte
viene
tolta
,
del
resto
in
analogia
ai
casi
prima
citati
.
Il
DOP
,
con
coerenza
,
avverte
:
“
Deficiente
:
meno
bene
deficente
”
.
Insomma
,
conservare
la
i
è
meglio
.
Anche
il
correttore
automatico
di
Word
preferisce
,
anzi
impone
,
le
forme
con
la
i
.
[18]
La
petoniga
[19]
Allo
studente
Dario
Galli
di
Canonica
d'
Adda
ho
in
parte
già
risposto
due
settimane
fa
,
discorrendo
della
strollica
e
della
sabeta
.
[20]
Resta
ancora
una
piccola
coda
a
quelle
osservazioni
etimologiche
.
[21]
Dario
Galli
,
infatti
,
si
chiedeva
quale
fosse
l’
origine
di
petoniga
,
che
nel
suo
dialetto
equivale
per
significato
a
sabe
t
a
,
cioè
a
“
donna
chiacchierona
e
curiosa
”
.
[22]
Io
credo
che
vada
riconnesso
al
dialettale
pett
ö
ùs
“
pettegolezzo
”
,
da
cui
pe
t
t
ö
usarìa
“
cicaleccio
”
(
queste
voci
sono
registrate
dal
Cherubini
,
l'
ottocentesco
dizionario
del
dialetto
milanese
,
usato
anche
da
Manzoni
)
.
[23]
All'
origine
del
termine
dialettale
,
così
come
dell'
italiano
pettegolo
,
pare
ci
sia
proprio
il
.
.
.
peto
!
[24]
Non
sono
rare
le
creazioni
popolari
che
si
basano
su
elementi
così
vistosamente
corporei
,
quasi
rabelaisiani
(
tanto
per
fare
un
paragone
letterario
)
.
[25]
Nella
cultura
popolare
il
peto
è
visto
non
tanto
come
un
atto
volgare
,
ma
piuttosto
come
qualche
cosa
che
viene
fuori
all'
improvviso
.
[26]
Nel
mondo
contadino
si
dice
infatti
che
il
fungo
è
“
un
peto
della
terra
”
:
in
lombardo
la
vescia
è
pett
o
petton
de
loff
,
come
se
il
lupo
(
loff
)
producesse
simili
risultati
.
[27]
Le
chiacchiere
che
vengono
fuori
copiose
sono
state
dunque
omologate
al
concetto
popolare
che
si
diceva
.
Text view
•
Paragraph view