Chair
Contact
Login
TEITOK
Digital Corpus Library
TEITOK
CronIT
Available Corpora
CronIT
Home
Search
Browse
Powered by
<TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-
Sentence view
Perché «il» Milan e «la» Juve?
Language column
La lingua che parliamo
Author
Tristano Bolelli
Date
27
aprile
1983
more header data
[1]
Non
vi
è
dubbio
che
,
qualche
volta
,
i
titoli
,
nei
giornali
,
sono
fuorvianti
.
[2]
Ecco
che
cosa
appare
in
un
quotidiano
:
Le
Monnier
:
Bonsanti
lascia
Spadolini
presidente
.
[3]
Se
non
si
leggesse
l’
articolo
,
si
potrebbe
pensare
che
Alessandro
Bonsanti
permette
(
con
atto
di
gentilezza
)
a
Spadolini
di
rimanere
nella
carica
di
presidente
.
[4]
È
,
invece
,
accaduto
che
Bonsanti
si
è
dimesso
dalla
carica
di
presidente
(
in
seguito
alla
sua
elezione
a
sindaco
di
Firenze
)
e
che
è
subentrato
Spadolini
.
[5]
Ricordo
che
una
volta
in
un
titolo
si
leggeva
:
in
600
contro
un
albero
.
[6]
Passato
il
primo
attimo
di
sbigottimento
,
il
lettore
capiva
che
quel
600
si
riferiva
ad
un’
automobile
.
[7]
Spesso
ragioni
di
spazio
che
le
nuove
tecniche
,
a
quanto
mi
dicono
,
rendono
ancor
più
tiranniche
,
si
trovano
alla
base
di
tali
curiosi
formulazioni
che
non
partono
da
un
errore
ma
da
ferree
necessità
di
spazio
e
di
tempo
.
[8]
Di
tutt’
altra
natura
sono
certi
lapsus
che
,
nel
parlato
,
accade
di
udire
.
[9]
Quando
morì
King
Vidor
,
ai
primi
del
novembre
dello
scorso
anno
,
un
giornalista
televisivo
citò
fra
i
suoi
film
Salomone
e
la
regina
di
San
S
a
ba
,
una
papera
formidabile
(
è
molto
probabile
che
il
giornalista
abitasse
a
Roma
)
perché
si
confondeva
il
nome
del
paese
della
favolosa
Regina
di
Saba
,
visitatrice
di
Salomone
nel
racconto
biblico
,
col
santo
che
visse
fra
il
V
e
il
VI
secolo
ed
in
onore
del
quale
fu
eretta
una
chiesa
a
Roma
nel
secolo
VII
,
poi
rifatta
agli
inizi
del
Duecento
.
[10]
Ma
,
con
questi
esempi
,
restiamo
pur
sempre
in
deviazioni
della
norma
fatte
da
singoli
individui
.
[11]
A
volte
,
invece
,
la
variazione
si
diffonde
presso
tutta
la
comunità
.
[12]
Uno
studioso
tedesco
,
trovandosi
molti
anni
fa
,
in
un
villaggio
della
Lucchesia
e
sentendo
parlare
di
San
Renano
,
si
domandò
quale
santo
fosse
mai
questo
che
non
gli
risultava
presente
in
nessuna
lista
di
santi
della
Chiesa
cattolica
.
[13]
Fatta
qualche
ricerca
,
poté
appurare
che
quel
Renano
era
nientemeno
che
Ernest
Renan
,
l’
autore
della
Vita
di
Gesù
che
di
titoli
per
essere
santificato
dalla
Chiesa
non
ne
aveva
di
certo
.
[14]
Il
nome
era
diventato
popolare
perché
il
parroco
insistentemente
tuonava
contro
di
lui
in
chiesa
,
citando
spesso
il
suo
nome
per
stigmatizzare
i
suoi
scritti
.
[15]
Il
popolo
a
furia
di
sentire
parlare
di
Renan
e
comprendendo
ben
poco
delle
disquisizioni
teologiche
contro
di
lui
,
ne
fece
,
senza
rendersene
conto
,
un
santo
sortendo
un
effetto
del
tutto
contrario
a
quello
che
si
era
proposto
il
parroco
:
così
nacque
San
Renano
.
[16]
Ma
veniamo
ad
incongruenze
apparenti
della
stessa
lingua
che
chiedono
un
chiarimento
.
[17]
I
bambini
di
una
scuola
elementare
di
Novara
mi
chiedono
,
con
una
bella
letterina
,
perché
le
squadre
di
calcio
si
presentano
ora
al
femminile
(
la
Roma
,
la
Juventus
)
,
ora
al
maschile
(
il
Genoa
,
il
Milan
,
il
Bologna
)
.
[18]
Argomentando
che
,
se
è
sottointeso
squadra
,
dovrebbero
essere
tutti
femminili
,
sembra
loro
che
ci
sia
qualcosa
di
assurdo
nell’
uso
linguistico
.
[19]
Ma
la
ragione
c’
è
ed
è
a
portata
di
mano
.
[20]
Le
prime
squadre
di
calcio
si
chiamarono
con
locuzioni
inglesi
:
Genoa
Football
Club
,
Bologna
Football
Club
,
ecc
.
[21]
Del
resto
Genoa
e
Milan
(
e
non
Genova
e
Milano
)
sono
i
nomi
inglesi
delle
due
città
.
[22]
Non
si
deve
dimenticare
che
il
gioco
del
calcio
,
dopo
gli
inizi
rinascimentali
a
Firenze
,
fu
introdotto
in
Italia
nella
forma
moderna
dall’
Inghilterra
e
si
chiamò
football
,
parola
che
pure
non
era
agevole
da
incorporare
nell’
italiano
normale
in
cui
il
nesso
consonantico
tb
non
esiste
neppure
.
[23]
Nel
dialetto
pisano
troviamo
attestato
,
perciò
,
fubal
.
[24]
Altre
squadre
derivano
il
genere
maschile
dalla
locuzione
Sporting
Club
.
[25]
Così
trovo
attestato
molti
anni
fa
,
un
Pisa
Sporting
Club
.
[26]
Le
squadre
che
si
presentano
al
femminile
sottintendono
non
Club
ma
Associazione
(
calcio
)
.
[27]
I
bambini
della
scuola
elementare
mi
hanno
anche
chiesto
perché
supermercati
come
l’
Upim
sono
femminili
:
anche
qui
occorrerà
ricordare
che
si
tratta
di
società
commerciali
e
questo
vale
a
spiegare
il
loro
genere
.
[28]
Negli
esempi
che
abbiamo
dato
distinguiamo
,
dunque
,
come
abbiamo
già
accennato
,
due
tipi
di
incongruenze
:
uno
dovuto
a
singoli
individui
e
che
sono
variamente
motivati
,
l’
altro
che
,
apparendo
nella
lingua
quale
si
configura
nella
sua
struttura
complessiva
,
trova
una
ragione
nelle
vicende
delle
quali
le
parole
o
le
locuzioni
traggono
la
loro
origine
.
[29]
Tristano
Bolelli
Text view
•
Paragraph view