Chair
Contact
Login
TEITOK
Digital Corpus Library
TEITOK
CronIT
Available Corpora
CronIT
Home
Search
Browse
Powered by
<TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-
Sentence view
Quel marito donnesco
Language column
La lingua che parliamo
Author
Tristano Bolelli
Date
14
agosto
1982
more header data
[1]
Ho
avuto
recentemente
una
discussione
a
distanza
con
un
egregio
correttore
di
bozze
che
,
ogni
volta
che
ho
scritto
,
in
certe
mie
pagine
,
galileano
,
mi
ha
sistematicamente
corretto
in
galileiano
.
[2]
Io
ho
insistito
,
anche
se
,
a
rigore
,
avevamo
ragione
tutti
e
due
:
lui
facendo
derivare
l’
aggettivo
da
Galileo
.
[3]
Il
mio
galileanoi
era
,
inoltre
,
esemplato
dalla
dizione
latina
Domus
Galileana
,
che
sorge
a
Pisa
quale
centro
di
studi
e
biblioteca
di
Storia
della
scienza
.
[4]
Ma
vediamo
un
po’
di
più
da
vicino
la
derivazione
degli
aggettivi
dai
nomi
propri
,
in
particolare
da
quelli
di
grandi
autori
.
[5]
Intanto
c’
è
da
osservare
che
il
Boccaccio
è
il
solo
ad
aver
dato
origine
a
due
aggettivi
:
boccaccesco
e
boccacciano
,
in
considerazione
del
carattere
erotico
di
temi
ed
aspetti
delle
sue
novelle
per
cui
in
boccaccesco
prevale
il
significato
«
licenzioso
»
.
[6]
Dantesco
e
petrarchesco
,
invece
,
non
sono
equivoci
.
[7]
Non
per
nulla
c’
è
la
«
Società
dantesca
italiana
»
,
ma
l’
Ente
che
si
propone
di
diffondere
gli
studi
sul
Boccaccio
si
chiama
«
Ente
nazionale
Giovanni
Boccaccio
»
.
[8]
Oltre
al
loro
primo
valore
,
dantesco
e
petrarchesco
«
proprio
di
Dante
o
del
Petrarca
»
,
«
che
si
riferisce
a
Dante
o
al
Petrarca
»
,
hanno
,
il
primo
,
il
significato
di
«
grandioso
»
,
«
sublime
»
(
una
fantasia
dantesca
)
,
l’
altro
di
«
che
imita
il
Petrarca
»
(
stile
petrarchesco
e
simili
)
.
[9]
Venendo
più
da
vicino
a
noi
,
abbiamo
,
in
quest’
ambito
,
non
più
aggettivi
in
-esco
ma
in
-ano
:
pariniano
,
alfieriano
,
foscoliano
,
leopardiano
,
manzoniano
,
verghiano
,
pirandelliano
,
montaliano
.
[10]
Se
ci
domandiamo
le
cause
della
decadenza
del
suffisso
-esco
che
compare
,
in
casi
che
abbiamo
citato
,
in
forme
,
per
così
dire
,
cristallizzate
,
si
può
avanzare
una
ragione
che
,
se
proprio
non
è
definitiva
,
può
almeno
contribuire
a
chiarire
la
questione
.
[11]
Prendendo
la
serie
bambinesco
,
contadinesco
,
grottesco
,
donnesco
,
manesco
,
pazzesco
,
proprio
non
si
direbbe
che
-esco
sia
stato
usato
per
designare
concetti
molto
elevati
.
[12]
È
ben
vero
che
il
tedesco
e
francesco
è
rimasto
,
nell0italiano
moderno
,
soltanto
il
primo
,
che
non
ha
,
per
se
stesso
,
connotazioni
peggiorative
,
perché
francesco
ha
ceduto
il
passo
a
francese
,
permanendo
solo
nella
denominazione
di
tratti
della
strada
che
dalla
Francia
conduceva
a
Roma
,
detti
appunto
Via
Francesca
.
[13]
Arabesco
ha
ceduto
ad
arabo
,
nel
significato
etnico
,
turchesco
e
turco
,
mentre
barbaresco
e
moresco
sono
termini
storici
,
così
come
certi
cognomi
quali
Filippeschi
,
Gatteschi
,
Palazzeschi
.
[14]
Il
significato
,
per
così
dire
,
peggiorativo
che
si
intravede
in
alcune
forme
in
-esco
compare
nel
valore
che
aveva
nella
parlata
di
una
donna
versiliese
che
mi
disse
una
volta
che
suo
marito
era
donnesco
,
non
nel
significato
di
«
proprio
di
una
donna
»
(
si
pensi
ai
vituperati
lavori
donneschi
)
,
ma
di
«
dedito
alle
donne
»
,
«
donnaiolo
»
:
valore
che
è
scomparso
dall’
uso
generale
.
[15]
E
quanto
è
lontano
questo
valore
di
donnesco
da
un
altro
ancora
,
attestato
in
autori
antichi
,
quello
di
«
nobile
»
,
«
signorile
»
,
come
risulta
dal
Boccaccio
,
appunto
:
con
animo
e
costume
donnesco
,
in
cui
traspare
il
significato
antico
del
disusato
donno
dal
latino
dominus
«
signore
»
e
di
donna
,
ancora
vivissimo
,
dal
latino
domina
«
signora
»
.
[16]
Il
suffisso
-esco
,
di
origine
germanica
,
qui
si
è
unito
ad
una
pure
voce
latina
,
portando
testimonianza
di
una
ben
nota
vicenda
di
incontro
di
civiltà
.
[17]
Resta
da
dire
che
di
casi
come
pittoresco
e
romanesco
.
[18]
La
vitalità
di
questi
due
aggettivi
si
deve
alla
differenziazione
,
sentita
da
chiunque
conosca
l’
italiano
,
che
la
caratterizza
rispetto
a
pittorico
e
romano
.
[19]
Le
due
coppie
appartengono
alla
stessa
famiglia
ma
ciascun
aggettivo
ha
una
sua
individualità
.
[20]
Se
pittoresco
si
è
staccato
da
pittorico
,
dopo
aver
significato
«
proprio
di
pittore
»
,
romanesco
designa
qualcosa
di
ben
diverso
da
romano
.
[21]
Chi
mai
direbbe
sindaco
romanesco
,
palazzo
romanesco
,
via
romanesca
?
[22]
Romanesco
va
bene
per
il
dialetto
e
per
tratti
o
modi
che
non
possono
dirsi
molto
fini
e
ricercati
,
confermando
ancora
una
volta
la
vocazione
,
che
sarà
più
che
mai
il
caso
di
chiamare
popolaresca
,
di
aggettivi
così
formati
.
[23]
Una
differenza
analoga
si
riscontra
proprio
in
popolaresco
rispetto
a
popolare
.
[24]
E
che
dire
di
manesco
?
[25]
Proprio
è
il
caso
di
riaffermare
che
le
forme
in
-esco
hanno
una
connotazione
che
risulta
chiara
dagli
esempi
che
sono
stati
forniti
.
[26]
Tristano
Bolelli
Text view
•
Paragraph view